embrasse

 /ɑ̃bʀas/


Inflections of 'embrasse' (n): fpl: embrasses

Du verbe embrasser: (conjuguer)
embrasse est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
embrassé est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrenchEnglish
embrasse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (cordon)tieback nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle assortit les embrasses à la couleur des rideaux.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrenchEnglish
embrasser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (donner un baiser à [qqn])kiss vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Nous embrassons les enfants quand nous les retrouvons.
 We kiss the children when we meet them.
embrasser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". soutenu, figuré (adopter une opinion)embrace, adopt vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  adhere to [sth] vi + prep
  (formal)espouse vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il a embrassé les idées politiques de son père.
 He embraced his father's political ideas.
embrasser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". figuré (voir dans son ensemble)embrace, comprehend, encompass, include, contain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Du haut de la Tour Eiffel, le regard embrasse Paris.
 From the top of the Eiffel Tower, the view embraces Paris.
embrasser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". figuré (s'engager dans un métier)take [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  opt for [sth] vi + prep
 Ils ont embrassé la carrière diplomatique.
 They took up a diplomatic career.
s'embrasser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se donner des baisers)kiss viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  kiss each other, kiss one another v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nous nous embrassons avant de nous séparer.
 We kiss before parting.
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
embrasser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". littéraire (prendre, serrer dans ses bras)embrace vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (formal)clasp vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)hug vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Nous nous embrassons pour fêter la nouvelle année.
 We embrace each other to celebrate the New Year.
embrasser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". littéraire (appréhender, comprendre)comprehend vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Son esprit est capable d'embrasser rapidement toutes les données du problème.
 His mind is capable of rapidly comprehending all the information concerning the problem.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
embrasse | embrasser
FrenchEnglish
embrasse-moi kiss me
je t'embrasse love
  with my love
je t'embrasse fort lots of love
  (more formal)with much love
Qui trop embrasse mal étreint  (idiom)Jack of all trades, master of none
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'embrasse' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "embrasse" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'embrasse'.
Advertisements

Word of the day: Intermediate+ account

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.