• WordReference
  • Collins
In this page: embrasser; embrasse-moi

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
embrasser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (donner un baiser à [qqn])kiss vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Nous embrassons les enfants quand nous les retrouvons.
 We kiss the children when we meet them.
embrasser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". soutenu, figuré (adopter une opinion)embrace, adopt vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  adhere to [sth] vi + prep
  (formal)espouse vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il a embrassé les idées politiques de son père.
 He embraced his father's political ideas.
embrasser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". figuré (voir dans son ensemble)embrace, comprehend, encompass, include, contain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Du haut de la Tour Eiffel, le regard embrasse Paris.
 From the top of the Eiffel Tower, the view embraces Paris.
embrasser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". figuré (s'engager dans un métier)take [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  opt for [sth] vi + prep
 Ils ont embrassé la carrière diplomatique.
 They took up a diplomatic career.
s'embrasser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se donner des baisers)kiss viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  kiss each other, kiss one another v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nous nous embrassons avant de nous séparer.
 We kiss before parting.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
embrasser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". littéraire (prendre, serrer dans ses bras)embrace vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (formal)clasp vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)hug vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Nous nous embrassons pour fêter la nouvelle année.
 We embrace each other to celebrate the New Year.
embrasser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". littéraire (appréhender, comprendre)comprehend vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Son esprit est capable d'embrasser rapidement toutes les données du problème.
 His mind is capable of rapidly comprehending all the information concerning the problem.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
embrasse-moi kiss me
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
embrasser | embrasse-moi
FrançaisAnglais
embrasse-moi kiss me
embrasser [qch] du regard loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (voir [qch] dans son ensemble)behold vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
embrasser sur la joue loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire la bise de salutation)kiss [sb] on the cheek v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
embrasser une cause loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (s'engager dans le combat de [qqn])embrace a cause v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Toute l'île de Sein embrassa la cause de la Résistance en 1940.
je t'embrasse expr (salutations affectueuses)love
  with my love
 Je t'embrasse. À ce soir.
je t'embrasse fort lots of love
  (more formal)with much love
Qui trop embrasse mal étreint expr (il ne faut pas trop en faire) (idiom)Jack of all trades, master of none
s'embrasser à pleine bouche loc v pron (s'embrasser avec la langue)kiss full on the lips v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
s'embrasser sur la bouche loc v pron (se baiser les lèvres)kiss on the lips, kiss on the mouth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'embrasser' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "embrasser" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'embrasser'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: near | shallow

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.