• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
encore advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." (de nouveau)again advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Vous avez encore fait cette faute.
 You've made that mistake again.
encore advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." (en plus, avec ça)now advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  else advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (slightly formal)more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Tu veux quoi encore ?
 What do you want now?
 What else do you want?
encore advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." (indique la persistance, toujours)still advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Il joue encore dans la cour.
 He is still playing in the yard.
encore advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." (marque l'intensité)still, yet advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 J'ai crié mais il a crié encore plus fort.
 I shouted, but he shouted more loudly still.
encore advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." (pas plus tard que)only, just advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Hier encore, je lui disais de faire attention et voilà que j'apprends qu'il a eu un accident.
 Just yesterday I was telling him to be careful and now I hear he's had an accident.
encore advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." (indique une restriction)only advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Tu peux sortir, mais encore faut-il que ton père soit d'accord.
 You can go out, but only if your father agrees.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
en être encore à ses balbutiements loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (débuter)be still in its infancy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La technologie des voitures électriques en est encore à ses balbutiements
encore et encore loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (emphase pour à nouveau)again and again exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  over and over again exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Encore eût-il fallu que je le susse ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (Je ne le savais pas.)I might have been, had I known about it!, I might have been, if only I had known about it! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  I might have been if anyone had bothered to mention it! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 - Tu n'étais pas à la soirée ? - Encore eût-il fallu que je le susse !
encore heureux loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (heureusement)A good job too exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  It's just as well exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Well, that's lucky exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  I'm glad to hear it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
encore heureux que [qqn] fasse [qch] loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que" (heureusement que)luckily [sb] did [sth], fortunately [sb] did [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  it is lucky [sb] did [sth], it is lucky that [sb] did [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)it's a good job [sb] did [sth], it's a good job that [sb] did [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  just as well [sb] did [sth], it is just as well [sb] did [sth], it is just as well that [sb] did [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Encore heureux que tu te sois vite rendue compte de ton erreur.
encore longtemps loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (emphase pour longtemps)for some time to come, for a long time to come exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  much longer, for much longer exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ça va durer encore longtemps ?
 Is this going to go on for much longer?
encore maintenant even now exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  still ... now exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Even now, I think about my grandfather who taught me to fish.
 I still think now about my grandfather who taught me to fish.
encore mieux loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (emphase pour mieux)even better, better still
encore moins loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (emphase pour moins)even less
  even less so
 It's raining even less than before.
encore moins de loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (vraiment moins de) (uncountables)even less than exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (countables)even fewer than exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
encore pire loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (emphase pour pire)even worse, worse still
encore plus loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (emphase pour plus)even more
 It's raining even more than before.
encore plus de [qch/qqn] loc adv + prép (emphase pour plus de)even more exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (slightly formal)yet more exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Il y a encore plus de monde le samedi après-midi.
encore que even though, although
encore trop loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (emphase pour trop)still too much, still too many
encore une chance que loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que" (heureusement que)it's lucky, it's lucky that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)it's a good job, it's a good job that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  it's just as well exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  luckily, fortunately advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Encore une chance que je sois passé par là, sinon tu attendrais encore.
encore une fois loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (à nouveau)once again exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  one more time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  once more exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
et encore loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (et pourtant)and yet conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
Et puis quoi encore ? interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (Il ne faut pas exagérer !) (ironic)Anything else? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (ironic)Can I do anything else for you while I'm at it? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Avoir le beurre et l'argent du beurre, et puis quoi encore ?
être encore debout loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas s'être effondré)be still standing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Malgré le tremblement de terre, cet immeuble est encore debout !
être encore debout loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas encore être couché)be still up, be still awake v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il était encore debout malgré l'heure tardive.
être encore indécis loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne s'être pas encore décidé)not have made your mind up yet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be still undecided v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il n'a pas encore choisi sa bague de fiançailles, il est encore indécis.
être encore vert loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (ne pas être mûr) (fruit)be still green v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  not be ripe yet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cet abricot est encore vert, ne le cueille pas encore !
être encore vert loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (être encore vigoureux) (person)be still going strong v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be good for your age v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En dépit de ses 70 ans, il est encore vert et fait 50 pompes tous les matins.
il manque encore  (passive)be still lacking, be still missing
mais encore ? advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." (et quoi d'autre ?)then what? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  and what else? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Tu étais dans la rue, tu as vu la voiture, le voleur mais encore ?
Mais encore ? And, what else?
  Yeah, but still?
ne ... pas encore loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (négation temporaire)not [verb] yet
 Je n'ai pas encore mangé.
 He has not yet arrived.
nous n'en sommes pas encore là expr (ce n'est pas notre préoccupation)let's not get ahead of ourselves exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  let's not put the cart before the horse exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  we're not at that stage yet, we're not at that point yet exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  first things first exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Dans quel hôtel dormirons-nous ? Nous n'en sommes pas encore là, je n'ai pas les billets d'avion.
Pas encore ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (Oh, non ! Encore une fois.)Not again! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Un scandale financier ? Pas encore !
ne ... pas encore loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (qui n'a pas déjà eu lieu) (still to happen)not yet advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (with emphasis on amount of time)still not advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Je n'ai pas encore mangé. Vincent et moi sommes ensemble depuis 5 ans mais nous ne sommes pas encore mariés.
 I haven't eaten yet. Vincent and I have been together for five years, but we aren't married yet.
 Vincent and I have been together for five years, but we're still not married.
passe encore expr (c'est limite acceptable)be alright, be OK
 Closing the pubs at 11 is alright, but closing the clubs too is asking too much.
pire encore even worse, worse still
plus encore many more
  more again
  more still
Quoi encore ? interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (expression d'exaspération)What now? interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  Now what? interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'encore' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "encore" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'encore'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: funny | dent

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.