• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
endroit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (lieu déterminé)place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le garage est l'endroit où je range la poubelle.
 The garage is the place where I keep the dustbin.
endroit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (partie déterminée de [qch])spot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous entreposons notre bois de chauffage à cet endroit du jardin.
 We put our firewood in this spot in the garden.
endroit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (localité)spot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  location nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mon cousin habite un endroit perdu dans la campagne.
 My cousin lives in a remote spot in the countryside.
endroit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (côté, aspect particulier)bit, part nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  spot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  place
 Mon dos est l'endroit qui me fait le plus souffrir.
 My back is the bit that causes me most pain.
endroit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (recto)right side nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  front nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a recto verso et endroit envers.
 There is a left side and a right side.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
à l'endroit right side up, right side out exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
à l'endroit de [qqn] loc prép soutenu, littéraire (envers [qqn])towards [sb], regarding [sb] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Il éprouve beaucoup de respect à l'endroit de ses employés.
à l'endroit prévu à cet effet loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"in the space provided loc adv
arriver (à un endroit,
quelque part)
viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
(parvenir au lieu de destination) (place)arrive at vi + prep
  (town, country)arrive in vi + prep
  (place, town, country: informal)get to vi + prep
  (place, town, country)reach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Nous arriverons à l'hôtel à 2 h.
 We'll arrive at the hotel at 2 o'clock.
au bon endroit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (là où il faut)in the right place
connaître un endroit comme sa poche loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (connaître un endroit par cœur)know a place inside out, know a place like the back of your hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
endroit rêvé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (lieu idéal, paradis)ideal place, ideal spot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  ideal location, dream location nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce site est l'endroit rêvé pour faire un pique-nique.
maille à l'endroit nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (point de tricot) (knitting)purl stitch, purl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La maille à l'endroit est une boucle de fil passée au-dessus de la tête de la maille précédente.
sur l'endroit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (sur le beau côté d'un habit)on the outside exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ce T-shirt uni ne risque rien ; pas besoin de le retourner, tu peux le repasser sur l'endroit.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'endroit' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "endroit" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'endroit'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: joke | drape

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.