• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
enfoncer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (pousser vers le fond, planter)sink, push, dig vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (forcefully)thrust vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 J'enfonce dans la terre les piquets pour les tomates.
 I am sinking the stakes for the tomatoes into the ground.
enfoncer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (faire céder sous la pression)knock [sth] down, break [sth] down, stave [sth] in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Les voleurs ont enfoncé la porte.
 The robbers knocked the door down.
s'enfoncer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (aller au fond, vers le fond)sink viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Ils se sont enfoncés dans les sables mouvants.
 They sank into the quicksand.
s'enfoncer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (céder sous un choc, s'affaisser)sink, subside viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Avec la pluie, la route s'est enfoncée.
 The road has sunk because of the rain.
s'enfoncer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." familier (aggraver sa situation) (figurative)dig yourself in deeper v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)dig your own grave v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)get into deeper water v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make things worse for yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Arrête tes mensonges, tu t'enfonces de plus en plus.
 Stop lying; you're just digging yourself in deeper.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
enfoncer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (avoir le dessus sur)beat, defeat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal, figurative)crush vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Notre équipe a gagné, nous avons enfoncé l'adversaire.
 Our team won! We beat our opponents.
enfoncer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (mettre en déroute)vanquish, defeat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (figurative)crush vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 L'armée a enfoncé l'ennemi
 The army vanquished the enemy.
enfoncer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (aggraver la situation de [qqn](figurative)drag [sb] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  (figurative)hold [sb] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Aide-moi au lieu de m'enfoncer comme ça !
 Help me instead of dragging me down like that!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
enfoncer le clou loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (insister fortement)ram [sth] home, drive [sth] home v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  rub it in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK, figurative)put the boot in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 He made a fool of himself, his brothers really rubbed it in.
enfoncer une porte ouverte,
enfoncer des portes ouvertes
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
figuré, péjoratif (lutter contre un obstacle inexistant) (figurative)tilt at windmills v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
enfoncer une porte ouverte,
enfoncer des portes ouvertes
 (UK)labour the point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)labor the point v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  state the obvious v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
s'enfoncer tout seul loc v pron (compliquer sa situation)make matters worse for yourself, get into deeper waters v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'enfoncer' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "enfoncer" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'enfoncer'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: belong | bush

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.