essentiel

Ecouter:
 /esɑ̃sjɛl/


Inflections of 'essentiel' (adj): f: essentielle, mpl: essentiels, fpl: essentielles
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
essentiel adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (indispensable)essential, indispensable, absolutely necessary, fundamental adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (formal)sine qua non nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'eau est essentielle à la vie.
 Water is essential to life.
 Water is the sine qua non of life.
essentiel adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (principal, capital)essential, vital, imperative adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il est essentiel de lui faire part de cette décision.
 It is essential that we let him know our decision.
essentiel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (point le plus important)main thing, most important thing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  crux of the matter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Dans cette affaire il est important d'aller à l'essentiel.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Well, you weren't hurt in the accident and that's the main thing.
 In this case, it's important to get to the crux of the matter.
essentiel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ensemble des objets nécessaires)essentials nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Pour les vacances j'emporte l'essentiel.
 I only take the essentials when I go on holiday.
essentiel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (la plus grande partie)most, the main part, the best part nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'essentiel de nos activités se trouve en France.
 Most of our business activities are located in France.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
aller à l'essentiel get to the point v
  get down to basics v
emporter l'essentiel loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (voyager avec peu de bagages)only take the essentials, just take the essentials v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (slightly more formal)take only the essentials v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  travel light vi + adv
 Quand on fait des randonnées, on emporte l'essentiel pour ne pas trop se charger.
réduit à l'essentiel adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (focalisé sur le sujet)stripped back to the basics, stripped back to the essentials exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (figurative)stripped back to the bare bones exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'essentiel' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "essentiel" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'essentiel'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: piece | slide

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.