expérience

Ecouter:
 [ɛkspeʀjɑ̃s]


Inflections of 'expérience' (nf): fpl: expériences
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
expérience nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (connaissance, savoir faire)experience nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a une expérience de la course automobile.
 He has some experience of motor racing.
expérience nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fait de vivre un événement)experience nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est sa première expérience de la maternité.
 It's her first experience of motherhood.
expérience nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (tentative)experience nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est sa première expérience de vie à deux.
 It's his first experience of being in a couple.
expérience nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (expérimentation)experiment, experimentation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il va faire l'expérience d'un nouveau médicament.
 He's going to try the experiment of a new drug.
expérience nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (étude d'un phénomène)experiment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le professeur de chimie réalise des expériences pour nous.
 The chemistry teacher does experiments for us.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
FrançaisAnglais
avoir de l'expérience loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (bien connaître [qch])have experience v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be experienced vi + adj
avoir l'expérience de [qch] loc v + prép (être habitué à, maîtriser [qch](skill)have experience of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (people, animals)have experience with [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (field)have experience in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Elle a l'expérience des enfants et elle est disponible, c'est parfait !
 This sentence is not a translation of the original sentence. He has no experience of working with the public, so he isn't a good candidate.
 She has experience with children and she's available. Perfect!
 This sentence is not a translation of the original sentence. We are looking for someone with experience in sales.
expérience à renouveler nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".an experience we should repeat
  experience to be renewed
  experiment to do again
expérience de mort imminente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (vision consécutive à une mort clinique)near-death experience nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
expérience de terrain nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (connaissances pratiques)field experience nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
expérience directe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (manipulation concrète)direct experience, hands-on experience nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
expérience enrichissante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".rewarding experience nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
expérience humaine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (connaissance empirique)human experience nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
expérience malheureuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (échec)unfortunate experience, failed experience nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
expérience professionnelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (travail : postes déjà occupés)professional experience nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  work experience, employment experience nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette candidate a une expérience professionnelle en industrie minière.
expérience reconnue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (renommée)recognized experience nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
expérience scientifique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (test de recherche)scientific experiment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le travail des chercheurs consiste à mener des expériences scientifiques.
expérience significative nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".considerable experience nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
expérience sur le terrain nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (travail pratique)experience in the field nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
expérience vécue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".real experience, actual experience nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
faire l'expérience de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (découvrir [qch], expérimenter)have the experience of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  try vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Nous avons tous fait l'expérience de frotter nos cheveux sur une règle en plastique.
fort de son expérience loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (soutenu par son expérience)with proven experience, drawing on his/her experience, backed by his/her experience exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
par expérience loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (grâce à l'expérience)from experience advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
parler d'expérience loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (parler en connaisseur)speak from experience v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
retour d'expérience nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (avis de gens ayant testé [qch])feedback, user feedback nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Notre service qualité traite les retours d'expérience de nos clients.
riche expérience nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".rich experience nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sujet d'expérience nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (chose étudiée)subject nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les réactions sol-eau sont mon sujet d'expérience.
tenter l'expérience loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (s'essayer à [qch])give it a go, give it a try v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
validation des acquis de l'expérience nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (diplôme de reconnaissance professionnelle)accreditation of prior experiential learning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (acronym)APEL nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cet ouvrier est devenu technicien par validation des acquis de l'expérience.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'expérience' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
English :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "expérience" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'expérience'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: party | tap

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.