• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrenchEnglish
façon nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (manière d'agir)way nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je n'aime pas sa façon de parler à son père.
 I don't like the way he speaks to his father.
façon nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (imitation)style, fashion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  imitation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est une robe façon haute couture.
 This is a very couture-style gown.
façon nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" (manière affectée) (snobbishness)airs and graces nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  fuss, palaver nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tu n'as pas besoin de faire tant de façons, demande-lui simplement.
 There's no need to make such a palaver; just ask him.
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
façon nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (travail d'exécution)making, fashioning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La couturière demande 100 euros pour la façon de la robe.
 The dressmaker is asking 100 euros for making the dress.
façon nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". littéraire (sorte, espèce)sort, kind, type nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Une grange est une façon de hangar pour le foin.
 A barn is a kind of shed for hay.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrenchEnglish
à la façon de loc prépstyle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  in the style of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The apartment has been transformed into a contemporary loft style.
à sa façon loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (selon son habitude)in his/her way, his/her way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
c'est une façon de parler expr (ce n'est pas très exact)in a manner of speaking exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 J'ai promis, j'ai promis, c'était une façon de parler.
d'une autre façon loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (autrement, différemment)in a different way, in another way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ne te fâche pas avec elle, explique-lui d'une autre façon ce que tu penses.
d'une certaine façon loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en un sens)in a way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in some ways exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 D'une certaine façon, tu as raison mais d'une autre, tu as tort.
d'une façon générale loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"in a general way loc adv
d'une façon ou d'une autre somehow, one way or another loc adv
 We're going to have to finish this somehow.
de cette façon (in) this way, that way
de façon à loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (de manière à faire [qch])so that conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
  (slightly formal)so as to, in such a way as to conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
 Peux-tu revoir ton rapport de façon à ce qu'il contienne plus de graphiques ?
de façon à ce que so that, in such a way that
de façon admirable loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (excellemment)admirably advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  in an admirable way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
de façon aléatoire loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"at random, randomly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
de façon anonyme loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"anonymously advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
de façon brutale loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"brutally, violently advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (unexpectedly)suddenly, abruptly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
de façon désintéressée loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (non vénalement)selflessly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
de façon générale generally, generally speaking
de façon inexplicable loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"inexplicably advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
de façon inexpliquée loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"inexplicably, unaccountably advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
de façon permanente loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"permanently advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
de façon ponctuelle loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"sporadically advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
de façon que loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que" (de telle manière que)so that, such that
de quelque façon que ce soit in any way, in any way whatsoever exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
de telle façon que loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (de telle sorte)so that conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
  in order that conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
 Paul travaille de telle façon qu'il peut partir en vacances.
de toute façon anyway, anyhow
façon de faire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (manière)way of doing, way to do nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
façon de parler manner of speaking, way of speaking
façon de penser manner of thinking, way of thinking
merci,
sans façon
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(expression de refus poli) (slightly informal)thanks all the same exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  thank you anyway exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Vous reprendrez bien un verre de vin ? Non, merci, sans façon.
sans façon loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (non merci)no thank you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Reprendrez-vous du thé? Sans façon.
sans-façon nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" littéraire (sans-gêne, désinvolture)in a flippant way, in a cavalier way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ce jeune homme se conduit avec sans-façon.
travail à façon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (travail sur matière première fournie)outsourced work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les brodeuses réalisent du travail à façon.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'façon' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "façon" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'façon'.
Advertisements

Word of the day: Intermediate+ clog

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.