faille

 /faj/

Inflections of 'faille' (n): fpl: failles

Du verbe failler: (conjuguer)
faille est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
faillé est:
un participe passé
--------------
Du verbe falloir: (conjuguer)
faille est:
3e personne du singulier du présent du subjonctif

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
faille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fracture géologique)  (Geology)fault, rift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La faille de San Andreas constitue une menace pour la Californie.
faille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (défaut)flaw nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (ambiguity)loophole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le système financier mondial comporte un grand nombre de failles, ce qui a donné lieu à une crise majeure.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
faille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (type de tissu)faille nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
falloir v impersverbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi." défectif (indiquer une nécessité)have to, need to vi + prep
  must v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost."
 Il faut que tu arrives avant 18 heures. Il faut un piquet tous les 100 mètres.
 You have to arrive before 6 pm.
 You must put in a stake every 100 metres.
falloir v impersverbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi." défectif (indique le caractère inévitable)have to vi + prep
  must v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost."
 Il faut se dire au revoir, le train va partir.
 We have to say goodbye; the train is about to leave.
falloir v impersverbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi." défectif (indique l'hypothèse)have to vi + prep
  must v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost."
 Il faut qu'elle soit naïve pour se conduire ainsi.
 She has to be stupid to act the way she does.
falloir v impersverbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi." défectif (indique l'ironie)ought to vi + prep
  should v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost."
 Il faut l'entendre raconter ses exploits de chasseur !
 You ought to hear him going on about his hunting exploits.
falloir v impersverbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi." défectif (exprime l'indignation)have to vi + prep
  must v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost."
 Faut-il qu'il soit bête pour ne pas avoir réagi !
 He didn't react! He must be stupid.
falloir v impersverbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi." défectif (exprime l'admiration)should v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost."
 Il faut voir comme elle danse !
 You should see her dance!
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
faille | falloir |
sans faille without a hitch, smoothly
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'faille' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "faille" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'faille'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?