WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
fainéant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (paresseux)lazy, idle adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il ne fait rien de la journée, il est fainéant.
fainéant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (paresseux)lazy person, idler nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)slacker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (AU, slang)bludger nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est un fainéant, on ne peut pas compter sur lui pour terminer dans les délais.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
feignant,
fainéant
adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
familier (paresseux)lazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  idle adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Cette attitude feignante ne le mèbera pas loin.
  He is too lazy to succeed.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
feignant,
fainéant
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(cossard) (colloquial)idler, loafer, lazybones nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: L'utilisation de feignant au lieu de fainéant est critiquée
 Quel feignant ! Il fait encore la grasse matinée alors qu'il n'a pas de travail !
 He's such a lazybones; he lies in bed late when he doesn't have any work!
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
fainéant | feignant
roi fainéant  (French, historical)roi fainéant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'faineant' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "faineant" :

See Google Translate's machine translation of 'faineant'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?