fils

Ecouter:
 /fis/


Inflections of 'fil' (n): mpl: fils
Inflections of 'fils' (n): pl: fils
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
fils nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (enfant mâle)son, boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mes parents ont eu trois fils et deux filles.
 My parents had three sons and two daughters.
fils nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (homme originaire d'un lieu) (figurative)son nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est un fils du pays !
 He's a son of this region!
fils nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (successeur)son nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est la société Laporte fils.
 The firm is Laporte and Son.
fils nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (descendant en ligne directe)son, descendant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les Français sont des fils de Gaulois.
 The French are the sons of the Gauls.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
fil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (brin de matière cylindrique) (UK, sewing)thread, cotton nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US, sewing)yarn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (metal)wire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (of puppet)string nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a le fil à coudre pour la couture et le fil de fer pour les clôtures.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. You use thread to stitch clothes together.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Metal wire is used to make fences.
fil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (filament durci d'un légume)string nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  stringy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 C'est une variété de haricots verts sans fil.
 This is a non-stringy variety of green bean.
fil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (enchaînement d'idées)thread nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il faut suivre le fil de son discours.
 You have to follow the thread of his speech.
fil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (internet : sujet d'un forum) (internet)thread nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cet utilisateur a déjà ouvert plus de 100 fils.
 This user has already opened over a hundred threads.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
fil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (tranchant)edge, sharp edge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ne te coupe pas avec le fil du couteau.
 Don't cut yourself with the edge of the knife.
fil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (moyen secret d'action)ins and outs nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (clues/mysteries, figurative)thread, strand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il connaît tous les fils de cette affaire.
 He knows all the ins and outs of this matter.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. She unraveled all the threads of the case until they finally led her to the solution.
fil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". littéraire (succession continue) (figurative)thread nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il faut prendre soin du fil de la vie.
 You must take care of the thread of life.
fil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (trame) (fabric)weft nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (wood)grain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il faut couper ce tissu dans le sens du fil.
 You need to cut this fabric with the weft.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
fils | fil
FrançaisAnglais
arrière-petit-fils nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fils d'un petit-enfant)great-grandson nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le vieil homme était entouré de ses deux arrière-petits-fils.
avoir les fils qui se touchent viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familierlose it, go berserk, go haywire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
beau-fils nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (mari de la fille)son-in-law nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mon mari apprécie beaucoup notre beau-fils
beau-fils nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fils d'un époux)step-son nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Son remariage lui a apporté deux beaux-fils.
de père en fils from father to son exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
fils à papa nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ([qqn] dont le père a une bonne situation)daddy's boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fils à sa maman nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". mama's boy
fils adoptif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". foster son nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fils caché nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". secret son nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fils de Dieu nm proprenom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI" (Jésus Christ)son of God nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fils de famille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fils d'une famille aisée)son of a well-to-do-family nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Murielle a épousé un fils de famille.
fils de la Vierge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". rare (Jésus Christ) (religion)Jesus Christ proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized.
  son of God nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fils de pute interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" péjoratif (insulte) (pejorative, vulgar, slang)sonofabitch!, son of a bitch! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Reviens ici qu'on s'explique, fils de pute !
fils de pute nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". péjoratif (terme insultant) (pejorative, vulgar, slang)son of a bitch, sonofabitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un fils de pute m'a piqué ma bagnole.
fils de riche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fils de parents aisés)rich boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fils indigne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fils ingrat)unworthy son, undeserving son nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fils prodigue nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fils dépensier)prodigal son nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fils unique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (enfant sans frère ni sœur)only child nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  only son
haricots sans fils stringless beans nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
marionnette à fils string puppet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
petit-fils nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fils de son enfant)grandson nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce monsieur est plusieurs fois grand-père : il a 2 petits-fils et 3 petites-filles.
serre-fils nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"through-joint
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'fils' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "fils" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'fils'.

In other languages: Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Advertisements

Word of the day: seem | warp

Advertisements

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.