WordReference.com Dictionnaire Français-Anglais | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
New Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © 2005 Oxford University Press: flanc /flɑ̃/ masculine noun (of person, mountain) side; (of animal) flank; être sur le ~ (familiar) to be exhausted. Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples. 'flanc' found in these entries: French: flanc: WordReference French-English Dictionary © 2008
Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "flanc". Au flanc de l'Etna Avoir un "point" dans le dos, au flanc beau flanc couché sur le flanc en aménageant comme des escaliers pour géants en flanc de montagne en rester comme deux ronds de flanc - forum Français Seulement flanc FR: le flanc d'une colline élevée - pronom relatif - grammaire prenant en flanc prêter le flanc à tirer au flanc Venir au flanc, comme des valises
Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Voir également :
flambeur
flamboiement flamboyance flamboyant flamenco flammé flamme flammes flan flânant flanc flanche flancher flanchet Flandres flandrin flanelle flâner flânerie flâneries flâneur Liens :
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright © 2008 WordReference.com Please report any problems. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||