• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (ensemble d'opérations)function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)job nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Pouvez-vous décrire les fonctions du rein ?
 Can you describe the functions of the kidney?
 Can you explain what the kidney's job is?
fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (rôle joué par un élément)function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)job nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Quelle est la fonction du carburateur dans un moteur ?
 What is the function of the carburettor in an engine?
fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (rôle exercé par [qqn])function, duty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  job nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Jean-Marc occupe les fonctions de directeur commercial.
 John fulfils the functions of sales director.
 John's job is that of sales manager.
fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (position, métier exercé)profession nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  employment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  job nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Remplissez ce formulaire en indiquant votre nom, fonction et numéro de téléphone.
 Fill in this form with your name, profession, and telephone number.
fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (mission du pouvoir)function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'État a trois fonctions : législative, exécutive et juridictionnelle.
 The state has three functions: legislative, executive, and jurisdictional.
fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (opération mathématique) (Mathematics)function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La fonction exponentielle est sa propre dérivée.
 An exponential function is its own derivative.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
brevet d'aptitude à la fonction d'animateur,
BAFA
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
France (diplôme d’encadrant) (French qualification)youth worker diploma, youth worker qualification nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Pierre a obtenu son brevet d'aptitude à la fonction d'animateur voilà deux ans.
cadre de la fonction publique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fonctionnaire chef) (UK, equivalent)senior civil servant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  senior level public sector employee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mathieu est un cadre de la fonction publique.
cessation de fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fin de l'occupation d'un poste)function ceased, function terminated
définition de fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (liste d'activités liées à un poste)job description nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les définitions de fonction se font via des fiches de poste.
en fonction loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en s'adaptant)in office
en fonction de [qch] loc prép (selon)according to, in accordance with
  as a function of
  depending on, geared to
 The media plan will be geared to the budget.
en fonction de ce que loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que" (selon)according to what…
  depending on what…
 Depending on what the government does, we will take the appropriate action.
en fonction des disponibilités loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en rapport au temps disponible)according to availability exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
entrée en fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (premiers jours d'un nouvel emploi)assuming your position/post exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  taking up office exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
entrer en fonction take office
être en fonction loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (occuper un poste)be in office viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
être fonction de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (dépendre de, être relatif à)depend on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  be dependent on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La sentence des jurés est fonction de la gravité de faits reprochés.
faire fonction de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (remplacer, tenir lieu de)fill in for [sb], stand in for [sb] vi phrasal + prep
  do [sb]'s job v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  act as [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Au mois d'août, c'est le responsable du personnel qui fait fonction de directeur.
fonction à responsabilité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".post/position with responsibility nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fonction bornée fonc (équation délimitée) (mathematics)bounded function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La fonction cosinus est une fonction bornée.
fonction caractéristique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (mathématiques : fonction indicatrice)characteristic function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fonction caractéristique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (maths : fonction de probabilité)characteristic function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fonction caractéristique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (physique : fonction d'état)characteristic function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fonction croissante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (maths : fonction à valeurs croissantes) (Mathematics)increasing function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fonction d'onde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (concept de mécanique quantique)wave function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fonction de répartition nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (maths : fonction de probabilité)distribution function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fonction décroissante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Maths : fonction à valeurs décroissantes) (Mathematics)decreasing function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fonction Gamma nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (maths : fonction exponentielle complexe)Gamma function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fonction hypergéométrique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (maths : somme de quotients)hypergeometric function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fonction impropre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Mathématiques : type de fraction)improper function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 25/7 est une fraction impropre.
fonction inverse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (notion mathématique)inverse function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fonction linéaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fonction à progression linéaire) (Mathematics)linear function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fonction mathématique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (équation)mathematical function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Une fonction mathématique est un procédé qui, à un nombre, associe un nombre unique.
fonction nulle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (notion mathématique) (Mathematics)null-point function, zero function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fonction périodique periodic function
fonction première nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fonction de base)primary function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La fonction première d'une automobile est de rouler.
fonction publique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fonctionnariat)public service, civil service nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les fonctionnaires sont les employés de la fonction publique.
fonction rappel nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".redial facility
fonction rationnelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (notion mathématique)rational function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fonction support nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fonction secondaire d'une entreprise)support function, support department nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fonction vitale vital function
fonction zêta nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fonction analytique complexe)zeta function nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: fonction ζ de Riemann
logement de fonction nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (logement pourvu avec un emploi) (civil servant)official accommodation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (employee)company accommodation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  tied accommodation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
prise de fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fait de débuter un nouvel emploi)assumption of duties nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La prise de fonction du nouveau directeur aura lieu le mois prochain.
remettre [qch] en fonction loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (utiliser à nouveau)restore [sth] to working order v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
remplir une fonction loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (assumer un poste) (UK)fulfil a function v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)fulfill a function v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
titulaire de la fonction publique nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste" (fonctionnaire confirmé dans son poste)civil servant, senior civil servant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Sauf exception, on ne peut pas licencier les titulaires de la fonction publique.
touche fonction,
touche de fonction
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(touche programmable)function key nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En appuyant sur la touche de fonction F8, on surligne tout le texte.
voiture de fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (voiture mise à disposition d'un salarié)company car nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'fonction' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "fonction" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'fonction'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: belong | bush

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.