fourre


Inflections of 'fourre' (n): fpl: fourres

Du verbe fourrer: (conjuguer)
fourre est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
fourré est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
fourre  fourré  fourrer  

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
fourre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". Suisse (taie d'oreiller) (for pillow)pillowslip, pillowcase nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les draps et les fourres sont de la même couleur.
fourre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". Suisse (protège cahier) (for book)dust jacket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (for book)slip cover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce bon élève achète des fourres pour protéger ses cahiers.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
fourré,
fourré à
adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
(rempli de) (food)filled, stuffed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Les choux sont fourrés de crème au chocolat.
fourré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (doublé) (clothing)lined adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (with fur)fur-lined adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Contre le froid, son manteau est fourré de fourrure.
fourré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (taillis de branches basses)thicket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  undergrowth, underbrush nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le chien fait sortir les lapins du fourré.
fourré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) familier (se trouver quelque part) (informal)stuck, holed up adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Jacques, il est toujours fourré à la piscine le samedi.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
fourré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (escrime : si dit d'une touche mutuelle) (fencing)interchanged adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Note: coup fourré : interchanged thrust
 Ils se sont touchés en même temps, il y a coup fourré.
fourré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (trompeur)underhand adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ses manigances fourrées finiront par lui valoir des ennuis.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
fourrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (doubler pour un vêtement)line vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le gantier fourre les gants avec de la fourrure.
 The glove maker lines his gloves with fur.
fourrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Cuisine : garnir)stuff, fill vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Comme à chaque Noël, maman fourrait la dinde avec des marrons.
 As she did every Christmas, Mum was stuffing the turkey with chestnuts.
fourrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (mettre sans soin)shove, stuff vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Jenny fourra les clés dans son sac et sortit en trombe.
 Jenny shoved the keys into her bag and rushed out.
fourrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (utiliser) (informal)jam vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Cet élève essaye toujours de fourrer le derniers mots qu'il a appris dans ses devoirs de français.
 This student always tries to jam the latest words he's learned into his French homework.
fourrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (refiler, donner) (informal)palm [sth] off on [sb], palm [sb] off with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je crois que ce commerçant m'a fourré un vieux modèle !
 I think that salesman has palmed an old model off on me (or: has palmed me off with an old model)!
fourrer [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". vulgaire (avoir un rapport sexuel) (vulgar)screw, hump vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (UK, vulgar)shag, bonk vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (vulgar: man as subject)slip [sb] a length v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je crois que Patrick a déjà fourré la nouvelle secrétaire.
 I think Patrick's already slipped the new secretary a length.
se fourrer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se mettre dans une situation)get mixed up in [sth], get yourself mixed up in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  land yourself in [sth] vtr + refl + prep
  get into vi + prep
 Mais où es-tu encore allé te fourrer ?
 What have you got yourself mixed up in this time?
 This sentence is not a translation of the original sentence. He's landed himself in real trouble.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
fourre | fourré | fourrer
FrançaisAnglais
coup fourré dirty trick, cheap trick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  stab in the back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
expression fourre-tout nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". figuré (locution polysémique)catch-all term, catch-all phrase nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
faire un coup fourré play a dirty trick
fourre-tout,
fourretout
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(débarras)lumber room, junk room, dump, dumping ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette petite pièce est devenue un véritable fourre-tout
fourre-tout,
fourretout
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(sac)holdall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Dans ce fourre-tout, elle transporte son maquillage et des chaussures.
fourre-tout,
fourretout
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
figuré (texte hétérogène)catch-all adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (informal, negative)ragbag, hotchpotch n modif
 Voilà encore une loi fourre-tout.
gâteau fourré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (pâtisserie)filled cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 She served up a cream-filled cake.
sac fourre-tout nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". holdall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'fourre' found in these entries
In the French description:
English:

Publicités

Word of the day: clear | tie

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.