• WordReference
  • Collins
In this page: fraîche; frais

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
fraîche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (petit matin)early morning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  daybreak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le jardinier cueille ses légumes à la fraîche.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
frais adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (légèrement froid)cool, chilly adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  fresh adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Les matinées sont fraîches à cette saison.
 The mornings are chilly at this time of year.
frais adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (agréablement froid)cool, cold adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  chilled adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 En été, les boissons fraîches font plaisir.
 In summer, cold drinks are pleasant.
frais adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (consommable, récent)fresh adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 J'achète des œufs et des légumes frais.
 I'm buying some fresh eggs and some fresh vegetables.
frais nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin (dépenses)cost nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  costs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  (charged by [sb])charge, fee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les frais de réparation de la voiture sont élevés.
 The cost of repairing the car is high.
frais adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (agréable, apaisant)fresh, sweet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 J'aime beaucoup ce parfum frais.
 I really like that fresh smell.
frais adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (récent)fresh, new adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Je viens de recevoir des nouvelles fraîches de ma fille.
 I've just had fresh news from my daughter.
frais nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (léger froid)chill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  freshness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce matin on sentait le frais.
 You could feel the chill that morning.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
fraîche | frais
FrançaisAnglais
à la fraîche loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (très tôt le matin)in the freshness, in the cool air exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  somewhere cool exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
boisson fraîche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (rafraîchissement)cold drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
crème fraîche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (matière grasse du lait)crème fraîche nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
crème fraîche épaisse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".thick crème fraîche
eau fraîche fresh water, cool water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
la chair fraîche young flesh
vivre d'amour et d'eau fraiche loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (vivre de peu de choses)live on love alone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'fraîche' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "fraîche" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'fraîche'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: joke | drape

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.