fronde

 fronde: /fʀɔ̃d/


Inflections of 'fronde' (nf): fpl: frondes

Du verbe fronder: (conjuguer)
fronde est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
frondé est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
In this page: fronde; fronder

WordReference English-French Dictionary © 2018:

Principales traductions
FrançaisAnglais
fronde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (révolte)revolt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un vent de fronde soufflait parmi les manifestants.
fronde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lance-pierres)slingshot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)catapult nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Enfant, je jouais souvent avec une fronde.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
fronde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (feuille de fougère) (botany)frond nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les fougères ont des frondes sans cotylédons.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2018:

Principales traductions
FrançaisAnglais
fronder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". vieilli (lancer avec une fronde) (stones, etc.)catapult vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Les enfants jouent et frondent des pierres.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
fronder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (participer à la révolte de la Fronde) (French history)be involved in the Fronde v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 A cette époque, de 1648 à 1653, même des duchesses frondèrent.
fronder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". littéraire (critiquer en provoquant)harass, harry vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  provoke, bait, goad vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (literary)bedevil vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Les manifestants frondent le gouvernement.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'fronde' également trouvé dans ces entrées :
In the French description:
English :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "fronde" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'fronde'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: Basic+ Word of the Day Poem Contest 2018Intermediate+ Word of the Day Poem Contest 2018

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.