• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
gant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (vêtement pour main)glove nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Jules porte toujours des gants blancs.
 Jules always wears white gloves.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
aller comme un gant fit like a glove v
gant à picots nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". non-slip work gloves nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
gant de base-ball nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (accessoire de réception de balle) (sports)baseball glove nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le receveur porte un gros gant de base-ball blanc.
gant de boxe boxing glove nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gant de crin exfoliating glove nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gant de toilette  (US)washcloth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)flannel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  washing mitt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gant de velours nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (autorité exercée avec douceur) (figurative)velvet glove nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (figurative)kid gloves nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
relever le gant loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (relever le défi) (figurative)take up the gauntlet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take up a challenge v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il releva le gant quand on proposa ce projet.
relever le gant loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" vieilli (accepter un duel) (figurative)take up the gauntlet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Celui qui relève le gant a le choix des armes.
une main de fer dans un gant de velours expr figuré ([qqn] d'apparence douce mais ferme) (figurative)an iron fist in a velvet glove nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Méfiez-vous des apparences, Pierre est une main de fer dans un gant de velours.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'gant' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "gant" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'gant'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: that | scramble

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.