gestion

Ecouter:
 /ʒɛstjɔ̃/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflections of 'gestion' (n): fpl: gestions
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
gestion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (responsabilité)management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Pierre s'occupe de la gestion des stocks.
 Peter looks after stock management.
gestion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (administration)management, administration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Sylvie s'occupe de la gestion du personnel.
 Sylvia takes care of personnel management.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
FrenchEnglish
assistant de gestion,
assistante de gestion
nm, nf
(adjoint de comptabilité)bookkeeper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
assistant de gestion,
assistante de gestion
nm, nf
(adjoint administratif)management assistant, PA [personal assistant] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
centre de gestion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (établissement gérant [qch](UK)management centre nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)management center nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
chargé de gestion en promotion immobilière nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". Real Estate Manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
conseil de gestion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (organe de gestion)management board, governing board nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  management committee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le conseil de gestion de cette université comprend 23 membres.
conseiller en gestion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". management consultant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
contrôle de gestion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". management control nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
contrôleur de gestion,
contrôleuse de gestion
nm, nf
([qqn] cherchant à rentabiliser)management accountant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
DUT Gestion Administrative et Commerciale nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" abr, Éducation, France (diplôme) (French diploma)DUT Gestion Administrative et Commerciale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  university technology diploma for administration and sales nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ma fille est en 1ère année de DUT Gestion Administrative et Commerciale.
filière de gestion des déchets nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (organisation des étapes)waste management coordination nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
frais de gestion nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin (dépenses pour gérer [qch])management costs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
gestion administrative nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (gestion d'entreprise)administrative management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion budgétaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (état prévisionnel des recettes)budget management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La gestion budgétaire est un état prévisionnel des recettes et des dépenses présumées.
gestion client nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".client management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion comptable nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (comptabilité)accounts management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion de conflit,
gestion des conflits
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(résolution de conflit)conflict management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion de contentieux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (résolution de conflits financiers)dispute management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion de crise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (résolution de situation critique)crisis management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion de documents document management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion de fichiers nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (administration, conduite des dossiers)file management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  file management system nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La plupart des gestions de fichiers sont maintenant informatisées.
gestion de l'agenda diary management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion de la paie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (service comptable)payroll system nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'entreprise a souhaité externaliser sa gestion de la paie pour se concentrer sur son activité.
gestion de patrimoine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (administration de biens)asset management, wealth management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La gestion de patrimoine est un métier généraliste.
gestion de portefeuille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (gestion de biens boursiers)portfolio management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion de production nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (activités de conception et planification)production management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Grâce à sa formation en gestion de production, il a pu intégrer une chaîne de télévision nationale.
gestion de projet nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (technique de gestion de choses à faire)project management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion de stock nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (gestion de réserve de marchandises)stock management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion des agendas nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". xx (négociation d'emploi du temps)diary management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion des carrières nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (suivi professionnel des employés)career planning and development nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La gestion des carrières permet de suivre l'évolution de la vie professionnelle des salariés.
gestion des déchets nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".waste management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion des disques nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (informatique : administration)disk management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La gestions des disques permet de changer la configuration des disques d'une machines.
gestion des flux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (logistique)flow management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La gestion des flux est l'activité qui a pour objet de gérer les flux physiques d'une organisation.
gestion des ressources humaines nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (service du personnel)human resources management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (abbreviation)HR management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il faut faire sa demande de congés à la gestion des ressources humaines.
gestion des risques nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (administration des risques)risk management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion des stocks nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (administration des marchandises)stock management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion documentaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (administration de données électroniques)document management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion documentaire (administration de documents papiers)document management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion du personnel nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (administration des ressources humaines)personnel management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion durable nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (méthode respectant l'environnement)sustainable management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La gestion durable permet l'utilisation des forêts afin de maintenir leur diversité, leur productivité.
gestion électronique des documents,
GED
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(stockage numérique des documents)electronic document management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La gestion électronique des documents vise à organiser et gérer des informations et des documents électroniques.
gestion financière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (administration de capitaux)financial management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Une bonne gestion financière vise à optimiser les profits monétaires futurs.
gestion immobilière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (administration de bâtiments)property management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gestion paritaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (cogestion)joint administration, joint management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La gestion paritaire est destinée à gérer en commun des systèmes de prévoyance collective.
informatique de gestion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (gestion des données par informatique)administrative data processing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'informatique de gestion concerne la collecte, la vérification et l'organisation de grandes quantités d'informations.
logiciel de gestion commerciale nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". commercial management software nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mandat de gestion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (délégation de gestion de patrimoine)management mandate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
règle de gestion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (règle de base de données)business rule nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les règles de gestion sont édictées par la direction.
système de gestion de base de données nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (logiciel de stockage de données)database management system nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
système de gestion de base de données relationnelle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (logiciel de stockage de données)relational database management system nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: souvent abrégé en SGBDR
 Un système de gestion de base de données relationnelle organise les informations sous forme de tables.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'gestion' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "gestion" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'gestion'.
Advertisements

Word of the day: Intermediate+ crank

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.