grave

SpeakerEcouter:
French
 /gʀav/

Inflections of 'grave' (adj): f: grave, mpl: graves, fpl: graves

Du verbe graver: (conjuguer)
grave est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
gravé est:
un participe passé

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
grave adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui peut avoir des conséquences fâcheuses)serious adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
   (misconduct)gross adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il va être renvoyé pour faute grave.
 He is going to be fired for gross misconduct.
grave adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (dramatique)  (situation)grave, serious adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Après les inondations, la situation est grave.
 Following the floods, the situation is serious.
grave adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui met la vie en danger)  (illness, injury)serious, grave adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
   (danger)grave adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il est atteint d'une maladie grave.
 He is suffering from a serious illness.
grave adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (sérieux)  (matter)serious adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il s'agit d'une question très grave.
 It's a very serious matter.
grave adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (son : dans les basses fréquences)deep adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Mon père parle avec une voix grave, alors que ma mère parle avec une voix très aiguë.
 My father speaks in a deep voice, whereas my mother speaks in a very high voice.
grave adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (accent écrit)  (accent)grave adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Le mot "père" s'écrit avec un accent grave.
 The French word "père" is written with a grave accent.
grave nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Musique : faible fréquence)  (music)bass, bass line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Peux-tu régler les graves, s'il te plaît ?
 Could you set the bass, please?
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
grave adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (rythme lent et solennel)solemn adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ce morceau de musique est grave.
 This is a solemn piece of music.
grave adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (solennel)  (mood, air, tone)solemn, serious, grave adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Pendant toute la cérémonie il garda un air grave.
 He maintained a solemn air throughout the whole ceremony.
grave adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) familier, jeune (fou, atteint)  (colloquial)nuts, mental adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Tu veux sauter du troisième étage : mais t'es grave, toi !
 You want to jump from the third floor? You're nuts!
grave advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." familier, jeune (forme empathique)  (informal, young people)well advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
   (slang, young people)totes advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  really, very advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Il est grave bien, ce film !
 That film was well good!
 That film was like totes amazing!
grave advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." familier, jeune (carrément, pour exprimer son accord)  (slang, young people)totes advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
   (informal)totally, too right advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Ah, c'était le bon temps ! - Grave !
 Ah, good times! - Totes!
grave nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (mélange de sable et graviers)bank gravel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 On utilise de la grave pour faire du béton.
 We are using bank gravel to make concrete.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
graver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (creuser)carve vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (on metal, stone or glass)engrave vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (figurative)etch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il grave un cœur dans l'écorce de l'arbre.
graver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (inscrire)  (CD, DVD)burn vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (vinyl record)cut vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il grave la chanson sur un CD.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
grave | graver
accent grave nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (signe diacritique)grave accent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le mot "très" s'écrit avec un accent grave.
ça déchire grave   (colloquial)it absolutely rocks, it's so amazing, it's really cool, it's so awesome exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (UK, slang)it's wicked, it's sick, it's the dog's bollocks, it's flipping brilliant exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (US, slang)it kicks ass, it's tight exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (slightly dated)it's the cat's pyjamas, it's the bee's knees exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ça le fait grave   (colloquial)awesome, cool, sweet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
   (colloquial)that's/it's awesome, that's/it's cool, that's sweet exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (colloquial)seriously cool, well cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
   (colloquial)that's seriously cool, that's well cool exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ce n'est pas grave loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (cela ne fait rien)  (informal)(it's) no big deal, no sweat exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  never mind, it doesn't matter exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  don't worry about it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (mainly AU)no worries exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ce n'est qu'une assiette cassée, ce n'est pas grave.
ce n'est pas grave loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (il y a pire)it's not so bad exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ta maman est partie pour trois jours, ce n'est pas grave, ne pleure plus.
être gravé dans la mémoire de qqn be indelibly printed on one's memory v
faute grave nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".serious misconduct nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
grave de chez grave   (colloquial)to the max advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  intensely advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  intense adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
l'heure est grave the situation is serious exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
licencier pour faute grave vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".dismiss for gross misconduct nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
motif grave nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". serious reason nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  serious grounds nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
myasthénie grave nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".myasthenia gravis
prendre une voix grave viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."speak in a serious tone, take on a serious tone of voice viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
rester gravé dans les mémoires viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."remain etched/engraved in people's memories viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
rester gravé dans sa mémoire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."remain etched/engraved in your memory viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ton grave nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". serious tone of voice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
verre gravé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". etched glass
voix grave nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".deep voice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'grave' found in these entries
In the French description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?