habitude

SpeakerEcouter:
French
 /abityd/

Inflections of 'habitude' (n): fpl: habitudes

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
habitude nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (façon de faire régulière)habit, custom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (formal)wont nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a l'habitude de se promener le samedi matin.
 He is in the habit of taking a walk on Saturday mornings.
habitude nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (chose faite machinalement)(force of) habit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 J'ai fermé la porte à clef par habitude alors que je savais que tu venais.
 I locked the door by force of habit, even though I knew you were coming.
habitude nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (expérience)be used to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (formal)be accustomed to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Il a déjà l'habitude de prendre des notes, il pourra faire secrétaire.
 He's already used to taking notes. He'd make a good secretary.
habitude nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (manie)habit, way nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a l'habitude de toujours chercher ses clefs.
 He has a habit of always looking for his keys.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
avoir l'habitude de faire qch loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être accoutumé à faire qch)be used to doing [sth], be accustomed to doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 I am used to walking to work.
avoir l'habitude de qch loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire régulière qch)be in the habit of doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avoir l'habitude de qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (bien connaître les habitudes de qqn)be used to [sb], be used to [sb]'s ways/habits v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be accustomed to [sb], be accustomed to [sb]'s ways/habits v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
comme à son habitude loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"as usual, as was his habit, as was his practice loc adv
   (literary)as was his wont loc adv
comme d'habitude as usual
d'habitude advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." (habituellement)usually, normally advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 D'habitude, Pierre n'est jamais en retard.
prendre l'habitude de faire qch viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."get into the habit of doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Depuis que je suis en Espagne, j'ai pris l'habitude de déjeuner tard.
 Since I've been in Spain, I've got into the habit of having lunch late.
Question d'habitude ! expr (Comme d'usage, de coutume.)You get used to it. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'habitude' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "habitude" :

See Google Translate's machine translation of 'habitude'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?