homme

SpeakerEcouter:
French
 /ɔm/


Inflections of 'homme' (n): mpl: hommes

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principal Translations/Principales traductions
homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (adulte du sexe masculin) (adult male)man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: le h n'est pas aspiré
 C'est un homme fort, dans la force de l'âge.
homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (individu masculin indéterminé)man, male nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est un homme ou une femme qui t'a répondu ?
homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (être humain de sexe masculin) (male)man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  male nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Y a-t-il plus d'hommes que de femmes sur terre ?
homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (individu masculin mature) (adult)man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est une expérience qui a fait de lui un homme.
Homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (être humain)humans, human beings nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  people nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  (dated, sometimes capital)man, mankind nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Une des particularité de l'Homme est de vivre en société.
Homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (espèce humaine)humanity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (dated, sometimes capital)man, mankind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous allons étudier les origines de l'Homme.
homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (mari ou amant) (informal)fella nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal, UK)bloke nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est son homme.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (personnalité masculine) (personality, figure)man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il est reconnu comme un homme de science.
homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (personne idoine)man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ah, voilà notre homme !
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Compound Forms/Formes composées
à hauteur d'homme adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)shoulder-high
abominable homme des neiges nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (yeti) (yeti)abominable snowman
âge d'homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".  (age)manhood
âge d'homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (âge adulte)adulthood nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (male only)manhood nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
bel homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". handsome man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
ça pose un homme,
ça vous pose un homme
 (colloquial)that does something for a man
chasse à l'homme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".manhunt
comme un seul homme as one man
d'homme à homme loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (sans intermédiaire ni aide)man to man exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
d'homme à homme adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)man-to-man
droits de l'homme human rights, rights of man nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
être l'homme de la situation loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être la personne idéale)be the man for the job v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être un homme mort loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (être en très mauvaise posture)be a dead man v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si je n'ai pas ce rapport demain matin sur mon bureau, tu es un homme mort !
grand homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (homme célèbre, remarquable)great man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Pasteur fut un grand homme.
homme à femmes ladies' man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme à tout faire handyman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme au foyer nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". house husband
homme battu battered man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme comblé a contented man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme d'action man of action
homme d'affaires nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". businessman
homme d'armes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Moyen-Âge : soldat)man-at-arms nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme d'armes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". man-at-arms
homme d'esprit intelligent man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (archaic)man of wit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme d'État nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (homme de pouvoir)statesman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme de confiance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (bras droit)right-hand man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'entreprise marche bien car le directeur sait s'entourer d'hommes de confiance capables.
Homme de Cro-Magnon nm proprenom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI" (homme préhistorique)Cro-Magnon man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'homme de Cro-Magnon désigne une espèce d'hommes ayant vécu entre 40 000 et 10 000 ans avant Jésus-Christ.
homme de fer ironman
homme de fer ironman
homme de fer man of iron
homme de goût nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". man of taste nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme de l'ombre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". shadowy figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme de la rue nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (personne quelconque)man in the street nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'homme de la rue est l'hypothétique personne de profil moyen représentant la société dans laquelle nous vivons.
homme de lettres literary man
homme de lettres man of letters
homme de main nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". henchman
homme de main nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". enforcer
homme de main nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (tueur)hatchet man
homme de ménage cleaner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme de Neandertal Neanderthal man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme de paille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". straw man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme de parole man of his word
homme de Pékin Peking man
homme de Pékin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ancêtre de l'Homme)Peking man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme de plume nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". man of letters nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme de pouvoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". man of authority
homme de savoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". man of knowledge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme de science nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". man of science nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme de sciences man of science
homme de terrain,
femme de terrain
nm, nf
(personne à l'esprit pratique) (informal, figurative)hands-on person, hands-on man, hands-on woman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  practical person, practical man, practical woman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les associations caritatives ont toujours besoin d'hommes de terrain.
homme des cavernes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (homme préhistorique)caveman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'homme des cavernes était un homme préhistorique
homme des cavernes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (personne rustaude)neanderthal, caveman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les subtilités d'esprit ne sont pas sont fort, c'est un homme des cavernes.
homme divorcé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". divorced man
homme du peuple nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". man of the people nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme économique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".  (economics)economic man
homme fort nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ironman
homme fort strong man
homme fort he-man
homme important big man
homme intègre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". man of integrity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". freeman
homme marié married man
homme moderne modern man
homme moderne new man
homme mort nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". dead man
homme mûr mature man
homme objet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". man as object nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme politique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (spécialiste des affaires publiques)politician nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Députés et sénateurs sont des hommes politiques.
homme préhistorique prehistoric man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme sauvage wild man
homme sauvage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (figure mythologique)wild man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme-grenouille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (plongeur en scaphandre)frogman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: le h n'est pas aspiré
 Des hommes grenouilles draguent le fond de cet étang.
homme-mort nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (dispositif de sécurité)dead man's switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'homme-mort arrête les trains dont le conducteur ne répond plus aux signaux qu'il reçoit.
homme-orchestre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (musicien)one-man band nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Le h n'est pas aspiré.
 L'homme-orchestre joue de plusieurs instruments.
homme-orchestre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (homme aux diverses compétences)jack-of-all-trades nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Le h n'est pas aspiré.
 Alain est précieux, c'est un homme-orchestre.
homme-sandwich nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". vieilli (porteur de publicité)sandwich board man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: le h n'est pas aspiré
 L'homme-sandwich portait un panneau de réclame devant et derrière lui.
homme-singe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (chaînon entre l'homme et le singe)apeman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Créature hypothétique.
homme-singe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ape-man
homme-singe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ape man
homme-tronc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (homme sans membres)man with no limbs nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: le h n'est pas aspiré
 On exhibait parfois des hommes-tronc dans les foires.
honnête homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". honest man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
il n'y a pas mort d'homme expr (ce n'est pas si grave)no one died, it's not like anyone died exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  it's not the end of the world exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ne t'énerve pas pour cela, il n'y a pas mort d'homme.
je suis votre homme expr (je suis prêt)I'm your man exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
jeune homme young man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
jour-homme,
jour/homme
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(unité de mesure de temps)man-day nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: le s est fluctuant à homme au pluriel
 Ce projet nécessite 250 jours-homme.
l'homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".  (mankind)man
l'homme de la rue the man in the street
l'homme de la rue John Doe
l'homme de Piltdown Piltdown Man, the
L'homme est un loup pour l'homme man is a wolf to man
les prud'hommes,
le conseil de(s) prud'hommes
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(conseil paritaire) (UK)industrial tribunal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)labor court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (Ire, SA)labour court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cet employé veut déposer plainte auprès des prud'hommes.
se conduire en homme vtake it like a man
sous-homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". péjoratif (homme considéré comme inférieur)subhuman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Hitler considérait les roms comme des sous-hommes.
un homme à la mer nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". man overboard
Un homme à la mer ! Man overboard!
un homme averti en vaut deux expr (il faut prendre garde)Forewarned is forearmed. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 L'auditeur va éplucher tes comptes : Un homme averti en vaut deux.
un homme bien a decent man, a nice man
un homme bon a good man
un homme sur deux,
un homme sur 2
every other man
un homme sur trois,
un homme sur 3
every third man
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'homme' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "homme" :

See Google Translate's machine translation of 'homme'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?