• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
horaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". surtout au pluriel (heure à respecter)hours nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Les horaires sont très stricts dans cette entreprise.
 The hours are very strict at this firm.
horaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". surtout au pluriel (recueil d'horaires)timetable nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  schedule nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 J'ai récupéré les horaires des trains pour cet hiver.
 I picked up the train timetable for this winter.
horaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (relatif à l'heure)hourly adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  per hour adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 La rémunération horaire de cette entreprise est élevée.
 The hourly rate at this firm is high.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
horaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (de gauche à droite) (direction)clockwise adj, adv
 Dans l'hémisphère nord, les éviers se vident selon une rotation horaire.
 In the northern hemisphere, the water makes a clockwise rotation as it goes down the plughole (or: the water goes down the plughole clockwise).
horaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (agenda)diary nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  schedule nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mon horaire est rempli toute la semaine.
 My diary is full all week.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
créneau horaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (heures où l'on est disponible)time slot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
décalage horaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (heures de différence)time difference nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a un décalage horaire de six heures entre Paris et New York.
 There is a time difference of 6 hours between Paris and New York
en horaire décalé loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (avant ou après les horaires de bureau)out of hours exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  outside working hours exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  outside office hours, out of office hours exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
fuseau horaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (zone d'horaire identique en tout lieu)time zone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
grille horaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (emploi du temps)timetable nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  schedule nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mettre le réveil à + [Horaire] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (régler son réveil pour sonner à)set the alarm for + [time] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Même en vacances il met son réveil à 7 heures.
 Even on holiday, he sets his alarm for 7 am.
plage horaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (intervalle de temps)time slot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plus de [horaire] loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" ((heure) passée) (time)gone advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Il est arrivé à plus 18 heures.
 It's gone six o'clock.
salaire horaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (taux horaire)hourly rate, hourly wage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
tarif horaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (coût horaire)hourly rate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
taux horaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (prix à l'heure)hourly rate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'horaires' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "horaires" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'horaires'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: spare | scale

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.