infinitif

 /ɛ̃finitif, iv/


Inflections of 'infinitif' (adj): f: infinitive, mpl: infinitifs, fpl: infinitives
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
infinitif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (verbe non conjugué)infinitive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'infinitif de "chantons" est "chanter".
infinitif adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (dont le verbe n'est pas conjugué)infinitive adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 "Mieux faire" est une proposition infinitive.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
à + [infinitif] préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (si, quand)if + [indicative] conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
 À l'entendre, il ne s'arrête jamais de travailler ! À choisir, je pense qu'il vaudrait mieux prendre ce modèle.
 If you take him at his word, he never stops working.
à + [infinitif] préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (à force de)by + [gerund] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  through + [gerund] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 À trop faire le pitre, il s'est brûlé les ailes. À trop vouloir faire des économies de bouts de chandelle sur les matériaux de construction, il s'est retrouvé avec une maison sur le point de s'effondrer.
 By trying to cut corners on the quality of his building materials, he ended up with a house that was falling apart.
 This sentence is not a translation of the original sentence. In "The Tortoise and the Hare", the hare loses the race through being too sure that he will win.
à condition de + [infinitif] on condition that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  providing (that), provided (that)
afin de + [infinitif] in order to preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
afin de ne pas + [infinitif] in order not to preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
avoir du mal à + [infinitif] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (rencontrer des difficultés à faire [qch])have difficulty + [gerund], have trouble + [gerund] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have difficulty doing [sth], have difficulty in doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  find it difficult to do [sth], find it hard to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)be hard put to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il a du mal à dormir en été à cause de la chaleur.
 He has trouble sleeping
 This sentence is not a translation of the original sentence. I find it hard to make conversation with her.
avoir grand plaisir à + [infinitif] vbe very pleased to do [sth] v
  have great pleasure in doing [sth] v
avoir l'air de + [infinitif] look (like), viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  appear to, seem to viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 you look like you need a break
 you appear to think I'm crazy
avoir le mérite de + [infinitif] vhave the merit of being [sth] v
avoir les couilles de + [infinitif] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" populaire (avoir le courage de) (vulgar, figurative)have the balls to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have the courage to do [sth], be brave enough to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les voyous s'interpellaient : "approche si tu as des couilles".
avoir peur de + [infinitif] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (craindre de)be afraid of + [gerund], be frightened of + [gerund], be scared of + [gerund] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Elle a peur de prendre seule le train tard le soir.
 She is afraid of taking the train alone at night.
C'est dommage de + [infinitif] expr (Il ne faudrait pas + infinitif)It's a pity to + [infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  It's a shame to + [infinitive exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ça ne vaut pas la peine de + [infinitif] expr (cela ne mérite pas de)it's not worth doing [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  it's not worth making the effort to do [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ça ne vaut pas la peine de ranger ce soir.
ça ne vous ferait rien de + [infinitif] Would you mind + [gerund]
 Would you mind moving your car parked in front of my garage door?
Ça ressemble à quoi de + [infinitif] ? What's the point in + [gerund]
 What's the point in getting all worked up over it?
Ça rime à quoi de + [infinitif] ? what the point of this?, what's this mean?
de peur de + [infinitif] loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (de crainte de)for fear of + [gerund], out of fear of + [gerund] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Elle ne se plaint pas de peur de perdre sa place.
 She doesn't complain for fear of losing her job.
de peur de + [infinitif] for fear of + [gerund]
 I kept quiet for fear of hurting her feelings.
et de + [infinitif] loc prep soutenu (et alors, ainsi, de + [infinitif])and as to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
être censé + [infinitif] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être supposé faire [qch])be supposed to + [infinitive] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)be meant to + [infinitive] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tu es censée rentrer avant 20 heures.
être l'occasion de + [infinitif] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être un moment favorable pour [qch])be an opportunity to do [sth], be a good opportunity to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be a good time to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cet incident est l'occasion de revoir notre procédure d'urgence.
se faire + [infinitif] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (être, sens passif)be + [past participle] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  get + [past participle] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Sur l'autoroute, je me suis fait doubler par une voiture qui devait rouler à 200 km/h. Ma sœur s'est fait piquer son sac en pleine rue.
 On the motorway, I was overtaken by a car that must have been going 130 miles an hour. My sister's bag was stolen from her in the middle of the street.
 On the motorway, I got overtaken by a car that must have been going 130 miles an hour. My sister got her bag stolen in the middle of the street.
il a beau + [infinitif] expr (bien qu'il)he may very well, well might he
  no matter how, no matter what…
il est coutume de + [infinitif] it is customary to + [infinitive]
il est de mauvais ton de + [infinitif] expr (ce n'est convenable de)it is not acceptable to do [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  it is considered bad form to do [sth], it is considered poor form to do [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
il est étonnant de + [infinitif] expr (c'est surprenant de)it is surprising to + [infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
il est important de + [infinitif] expr (ne pas oublier de)it is important to + [infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
il est indispensable de + [infinitif] expr (il faut que)it is essential to + [infinitive], it is vital to + [infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
il est intéressant de + [infinitif] exp (marque une curiosité)it is interesting to + [infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
il est légitime de + [infinitif] expr (cela parait logique que)it is legitimate to + [infinitive], it is valid to + [infinitive], it is reasonable to + [infinitive exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
il est nécessaire de + [infinitif] expr (utilité de faire qqch)it is necessary to + [infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (colloquial)you need to + [infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
il est normal de + [infinitif] expr (la logique est suivie)it is natural to + [infinitive], it is normal to [infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  [noun] is natural, [noun] is normal exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
il est permis de + [infinitif] expr (il est autorisé de)[noun] is allowed, [noun] is permitted exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)it is permissible to + [infinitive], it is acceptable to + [infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
il est possible de + [infinitif] expr (ce qui peut se faire)it is possible to + [infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
il est prématuré de + [infinitif] expr (c'est trop tôt pour)it is premature to do [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
il est rare de + [infinitif] expr (cela a peu de chance de se réaliser)it is rare to + [infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
il fait bon + [infinitif] expr (il est agréable de)it is good to + [infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Il fait bon vivre dans le Sud de la France.
il fallait + [infinitif] it was necessary to, it had to, one had to
  (passive)should have been, was needed
il faudra + [infinitif] it will be necessary to, one will have to
  (passive)will need to be
il faudrait + [infinitif] expr (il serait bien de)it should, one should, one would need to, it would be necessary to
  (passive)should be
il faut + [infinitif] expr (c'est impératif de) (formal)it is necessary to + [infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (colloquial)you need to + [infinitive], you have to + [infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Il faut ranger cette chambre avant d'accueillir Papy et Mamie.
il importe de + [infinitif] it is important to
il me faut + [infinitif] expr soutenu (je dois)I need to [infinitive], I have to [infinitive]
il me tarde de + [infinitif] expr (j'ai hâte de)I can't wait to
il n'y a pas de quoi + [infinitif] expr (ça ne sert à rien de)there's nothing to + [verb] about exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  there's no reason to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Il y a du monde, il faut faire la queue mais il n'y a pas de quoi s'énerver.
 There are a lot of people and we have to queue, but there's nothing to get worked up about.
il ne reste plus qu'à + [infinitif] expr (il faut encore)there's nothing for it but to + [infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 The car's out of petrol; there's nothing for it but to walk to the nearest petrol station.
il ne tient qu'à toi de + [infinitif ] expr (C'est à toi de voir)all you have to do is + [infinitive]
il reste à + [infinitif] exp (il n'y a plus qu'à) (passive)remains to be
il suffit de + [infinitif] expr (il n'y a qu’à)it is enough to, it is sufficient to, all it takes to
  you just have to
 Il suffit de traverser deux rues pour arriver au cinéma.
ils sont six à + [infinitif] there are six people who + [indicative]
 Ils sont six à postuler pour cet emploi.
je suis d'avis de + [infinitif] I think I might + [infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)I am of a mind to + [infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Je suis d'avis de faire demi-tour maintenant et de rentrer au camp avant la nuit.
 I think I might turn back now, so that I get back to camp before nightfall.
 I am of a mind to turn back now in order to regain the camp before nightfall.
je vous remercie de bien vouloir + [infinitif] expr (demande polie)I would be grateful if you would do [sth]
je vous saurais gré de + [infinitif] I would appreciate it if you + [conditional], I would be grateful if you + [conditional] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
le temps est venu de + [infinitif] the time has come to
n'avoir de cesse de + [infinitif] vconstantly do [sth], never stop doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
pas grand-chose à + [infinitif] loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (pas beaucoup à)not much to + [infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Je n'ai pas grand-chose à manger.
passer le plus clair de son temps à + [infinitif] vspend most of your time doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
passer ses journées à + [infinitif] vspend your days doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se faire fort de + [infinitif] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être sûr de pouvoir faire [qch])strive to do [sth], make a point of doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tu te fais fort de réussir cette examen.
se faire une fête de + [infinitif] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (attendre impatiemment de faire)cannot wait to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ils se font une fête de partir en Grèce.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'infinitif' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "infinitif" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'infinitif'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: lot | hint

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.