jalousie

Ecouter:
 [ʒaluzi]


Inflections of 'jalousie' (nf): fpl: jalousies
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
jalousie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (crainte de perdre [qqn] au profit d'une personne rivale)jealousy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Sa jalousie lui rend la vie impossible.
 His jealousy makes her life impossible.
jalousie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (menace de perdre [qch] à cause de [qqn])envy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  jealousy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle a toujours éprouvé de la jalousie pour ma réussite.
 She has always felt envy over my success.
jalousie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". littéraire (vif attachement à [qch])vigilance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  jealousy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il garde avec jalousie les souvenirs de son enfance.
 She guarded the secrets of her childhood with vigilance.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
jalousie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (stores à lames)Venetian blind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (blind)jalousie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle surveillait la rue à travers les jalousies.
 She was watching the street through the Venetian blind.
jalousie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". vieilli (treillis à travers duquel on peut épier)latticework screen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les gardes du roi espionnaient les visiteurs à travers les jalousies de la salle.
 The king's guards would watch visitors through the latticework screens in the room.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
FrançaisAnglais
crever de jalousie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être très jaloux)be eaten up with jealousy v
être vert de jalousie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir grande aigreur) (figurative)be green with envy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
scène de jalousie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (expression de jalousie)jealous scene, fit of jealousy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
vert de jalousie adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)green with envy
vert de jalousie loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (extrêmement jaloux) (figurative)green with envy exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (stronger)consumed with jealousy exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Julie était verte de jalousie de voir son compagnon avec sa secrétaire.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'jalousie' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "jalousie" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'jalousie'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: Intermediate+ Word of the Day: sly | lush

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.