légende

Ecouter:
 [leʒɑ̃d]


Inflections of 'légende' (nf): fpl: légendes

Du verbe légender: (conjuguer)
légende est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
  • WordReference
  • Collins
In this page: légende; légender

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
légende nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (histoire) (myth)legend nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La légende du monstre du Loch Ness attire des milliers de touristes en Ecosse.
 The legend of the Loch Ness monster attracts thousands of tourists to Scotland.
légende nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (sous-titre) (beneath image)caption nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (graph, schema)legend, key nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Son dessin a des légendes explicites.
 His drawing has explicit captions.
légende nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (carte)key, legend nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Pour comprendre ce symbole sur la carte, il faut se reporter à la légende.
 To understand this symbol on the map, refer to the key.
légende nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (personne renommée et respectée) (person)legend nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 À l'occasion des Jeux olympiques, certains enfants ont pu voir et même parler à des légendes du sport.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
légender [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (écrire une note explicative)caption vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  write a caption for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'légende' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
English :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "légende" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'légende'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: journey | numb

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.