• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
lâcher viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (rompre, céder)give way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  give viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Le barrage a lâché sous la pression de l'eau.
 The dam gave way under the pressure of the water.
lâcher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (ne plus tenir)let go of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  release vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  drop vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Elle lâche la laisse du chien.
 She let go of the dog's lead.
lâcher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (laisser tomber) (informal, figurative)drop vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il a lâché ses amis les uns après les autres.
 He dropped his friends one after the other.
lâcher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (laisser aller) (animal)let loose on [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (instruct to attack)set on [sb/sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Les sentinelles ont lâché les chiens sur les intrus.
 The guards let the dogs loose on the intruders.
se lâcher v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se laisser aller)relax viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (informal, figurative)let go, let yourself go v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal, figurative)let your hair down v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (slang)chill viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Lâche-toi un peu ! Ça te fera du bien.
 Relax a bit! It'll do you good.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
lâcher nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (action de laisser partir)release nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y eut un lâcher géant de ballons pour cette fête.
 There was a massive balloon release for the fête.
lâcher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (abandonner) (informal, figurative)drop vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  give [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  abandon vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il a fini par lâcher ses cours de théâtre.
 He ended up dropping his theatre course.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
lâcher [qqn] dans la nature loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (laisser [qqn] sans assistance)let [sb/sth] loose, leave [sb/sth] to their own devices v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (animals)release [sb/sth] into the wild v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
lâcher du lest loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire des concessions)climb down, back off
lâcher l'affaire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familier, jeune (colloquial)throw in the towel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  give up, surrender viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
lâcher la bride à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (laisser plus de liberté à [qqn])give [sb] free rein, give [sb] freer rein v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)cut [sb] some slack v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La père de Pierre est très sévère mais depuis les 16 ans de son fils, il lui lâche un peu la bride.
lâcher les rênes de vhand over the reins of v
lâcher prise loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se laisser aller)let go, give up
lâcher une caisse loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (péter) (vulgar: fart)let one rip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)let one off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)fart viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (UK, slang)trump viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ne pas lâcher [qqn] d'une semelle viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."not let [sb] out of your sight v
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'lacher' found in these entries
In the French description:
English:

Publicités

Word of the day: need | bolt

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.