• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrenchEnglish
largeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (plus petite dimension)width nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: dans le sens de la largeur : widthwise, widthways
 Elle plie ce torchon dans le sens de la largeur.
largeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (distance d'un côté à l'autre) (distance across)width, breadth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  span nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le tapis occupait toute la largeur de la pièce.
largeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (dimension transversale)width nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le camion barrait la route dans toute sa largeur.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrenchEnglish
dans le sens de la largeur loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (dans la direction opposée à la longueur)across the width adv expr
 Deux personnes tiennent dans le sens de la largeur de cette table.
largeur de bande nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (vibration : plage de fréquence)bandwidth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
largeur de bande nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (réseau : taille de bande passante)bandwidth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'largeur' found in these entries
In the French description:
English:

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ sneak

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.