liberté

Ecouter:
 [libɛʀte]


Inflections of 'liberté' (nf): fpl: libertés
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fait de ne pas être prisonnier)freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  liberty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Vous pouvez prendre nos vies, mais vous n'aurez jamais notre liberté.
 You may take our lives, but you will never take our freedom!
liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fait de ne pas avoir de maître) (social)freedom, liberty, emancipation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les esclaves ont obtenu leur liberté.
 The slaves obtained their freedom.
liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fait de ne pas avoir de contrainte)freedom, liberty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: en toute liberté : freely, openly
 Je viens ici vous parler en toute liberté.
 I have come here to speak to you with complete freedom.
liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (marge de manœuvre, autonomie)freedom, leeway nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (figurative, UK)room for manoeuvre nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (figurative, US)room for maneuver nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 J'ai de la chance j'ai beaucoup de liberté dans mon travail.
 I am lucky. I have a lot of freedom in my work.
liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (libre arbitre)freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il abuse un peu de sa liberté de conduite.
 He is rather taking advantage of his freedom of action.
liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (temps libre)free time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Depuis que je suis à la retraite, j'ai beaucoup de liberté.
 Since I retired, I've had a lot of free time.
liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (écart pris par une adaptation) (usually plural)liberty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)licence, creative licence, artistic licence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)license, creative license, artistic license nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce cinéaste a pris beaucoup de liberté avec l'œuvre originale.
 This filmmaker has taken a lot of liberties with the original work.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (état d'un célibataire) (personal)freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a divorcé et retrouvé sa liberté.
 He got divorced and is now enjoying new-found freedom.
liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (souveraineté) (political)freedom, liberty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est sa liberté politique qui fait un grand pays.
 It is political liberty that makes a country great.
libertés nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" (droits reconnus par la loi) (civil, personal)freedoms, liberties nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Les libertés du peuple seront défendues bec et ongle.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
FrançaisAnglais
animal en liberté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (animal sans laisse)unrestrained animal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
animal en liberté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (animal sans surveillance) (farming)free-range animal, free-ranging animal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  animal that is free to roam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
animal en liberté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (animal errant)stray animal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
animal en liberté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (animal sauvage)wild animal, feral animal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  free animal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
arbre de la liberté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (arbre planté pendant la Révolution) (historical)Liberty Tree nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
atteinte à la liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (délit d'entrave)invasion of freedom, violation of rights nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
brise de liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". figuré (instant d'autonomie) (figurative)winds of freedom nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Une brise de liberté souffla lorsque le gouvernement démissionna.
contrôleur général,
contrôleur général des lieux de privation de liberté
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(personne chargée du respect des droits)controller general, controller general of places of deprivation of liberty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
degré de liberté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (marge d'action)degree of freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le degré de liberté peut être la marge que l'on a pour réaliser quelque chose.
élevé en liberté loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (non élevé en batterie) (farming)free-range adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
en liberté loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (sans être enfermé)free adj, adv
  at liberty exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  at large exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  on the loose exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en liberté conditionnelle loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (libéré de prison sous conditions) (law)on parole adj, adv
 Ce détenu est en liberté conditionnel pour bonne conduite.
en liberté provisoire loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (libre mais à disposition de la justice) (law)on bail adj, adv
 L'accusé est en liberté provisoire en attendant le jugement.
en toute liberté in total freedom
épris de liberté loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (qui a un fort besoin de liberté)in love with freedom adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  freedom-lover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
espace de liberté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (zone pas ou peu réglementée)area of freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
être en liberté loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas être en prison) (person)be at liberty vi + adj
  be at large, be on the loose vi + adj
 Le suspect est toujours en liberté.
être en liberté loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas être en cage) (animal)be free to roam v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be free range, be free-ranging vi + adj
 Dans ce parc animalier, les animaux sont en liberté.
liberté civile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (liberté du citoyen) (human rights)civil liberty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liberté conditionnelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (liberté soumise à conditions)parole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liberté contractuelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (principe de liberté autorisée)freedom of contract nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liberté d'action nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (autonomie) (human rights)freedom of action, freedom to act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La liberté d'action est le pouvoir que le citoyen a de faire ce qu'il veut, sous la protection des lois et dans les limites de celles-ci.
liberté d'esprit nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (esprit libre de préjugés)open-mindedness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liberté d'expression nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (libre parole)freedom of expression nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  freedom of speech nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette association défend la liberté d'expression.
liberté d'opinion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (possibilité de s'exprimer librement)freedom of speech nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liberté d’association nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (droit de regroupement) (human rights)freedom of association nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La liberté d'association est le droit de constituer et d'adhérer à une association.
liberté de circulation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (liberté de se déplacer) (rights)freedom of movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  free movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'Union européenne à pour principe la liberté de circulation.
liberté de circuler nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (possibilité d'aller où on veut)freedom of movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liberté de conscience nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (choix des valeurs ou des principes) (human rights)freedom of conscience nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La loi reconnaît la liberté de conscience aux médecins.
liberté de culte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (libre choix de religion) (human rights)freedom of religion, religious freedom, freedom to worship nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La République française garantit la liberté de culte.
liberté de l'enseignement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (possibilité de créer une école) (human rights)freedom of education nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  freedom to open schools nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liberté de la presse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (droit d'écrire ce qu'on veut) (media: legal rights)freedom of the press nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liberté de mouvement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (possibilité de se mouvoir à sa guise) (rights)freedom of movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les personnes assignées à résidence sont privées de leur liberté de mouvement.
liberté de parole nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (pouvoir s'exprimer librement) (human rights)freedom of speech nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liberté de pensée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (possibilité de penser ce qu'on veut) (human rights)intellectual freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  freedom of thought nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liberté de penser nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (liberté d'expression) (human rights)freedom of thought nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La liberté de penser est une liberté fondamentale de l'individu.
liberté de religion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (libre choix de sa religion) (human rights)freedom of religion, religious freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La République française garantie la liberté de religion à ses citoyens.
liberté de réunion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (possibilité de se réunir librement)freedom of assembly nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liberté de ton nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (libre parole)informal tone, frankness, outspokenness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liberté fondamentale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (droit primordial) (human rights)basic freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les libertés fondamentales représentent l'ensemble des droits pour l'individu dans une démocratie.
liberté individuelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (liberté propre à l'individu)personal freedom, individual freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liberté personnelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (responsabilité de la personne) (human rights)personal freedom, personal liberty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liberté politique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (expression de la volonté individuelle)political freedom, political liberty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La démocratie garantit la liberté politique.
liberté politique political liberty
liberté provisoire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (liberté préalable à un jugement)bail, interim release nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liberté publique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (droit par rapport à l'État) (human rights)civil liberty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Généralement au pluriel.
 Le droit de manifester fait partie des libertés publiques.
liberté sexuelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (liberté des relations amoureuses)sexual freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liberté surveillée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (liberté soumise à contrôles)probation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liberté syndicale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (possibilité d'adhérer à un syndicat) (workers)right to join a union nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La loi n'accorde pas la liberté syndicale aux militaires.
mettre en liberté loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (relâcher) (prisoner)set [sb] free vtr + adj
 Après trois années de prison, le voleur a été mis en liberté.
mise en liberté surveillée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (surveillance de mineur par un éducateur)granting of a non-custodial supervision order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'avocat a demandé la mise en liberté surveillée du délinquant.
peine privative de liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Droit)custodial sentence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La sentence fut une peine privative de liberté.
prendre la liberté de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (décider [qch] de son propre chef)take the liberty of doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
quête de liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (recherche de liberté)bid for freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Dans sa quête de liberté, il est parti pour un tour du monde à la voile.
recouvrer sa liberté loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (redevenir libre)regain your freedom v
remise en liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (libération) (prisoner, animal)release nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
rendre sa liberté à [qqn] loc v + prép (libérer [qqn] d'une obligation)give [sb] his/her freedom v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  set [sb] free vtr + adj
reprendre sa liberté loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (mettre fin à un engagement moral)regain your freedom viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
semi-liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (régime d'incarcération partiel)day parole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le condamné a été mis en semi-liberté.
Statue de la Liberté nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II" (monument à New York) (New York monument)the Statue of Liberty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Statue de la Liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".statue of Liberty
vent de liberté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (forte aspiration partagée à la liberté)wind of freedom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'liberté' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
English :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "liberté" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'liberté'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: full | neat

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.