libre

Ecouter:
 /libʀ/


Inflections of 'libre' (adj): f: libre, mpl: libres, fpl: libres
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
libre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (indépendant)free adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  liberated, independent, emancipated adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Les esclaves n'étaient pas libres.
 The slaves were not free.
libre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui peut agir à sa guise)free adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  at liberty adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il est majeur et libre.
 He is of age and free.
libre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (sans pression politique) (press)free, independent adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 La presse se revendique d'être libre.
 The press demands its right to be independent.
libre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui n'est pas utilisé) (space)vacant, unused, unoccupied adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (date)clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  free, available, spare adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il reste une place libre sur le parking.
 There is still a vacant spot in the parking lot.
libre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (personne : sans engagement)free adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Je suis libre mercredi midi : si tu veux, on peut déjeuner ensemble.
 I'm free Wednesday midday, if you like we can have lunch together.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
libre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (gratuit)free (of charge) adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 L'entrée du musée est libre le jeudi.
 Entrance to the museum is free on Thursdays.
libre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (sans engagement) (without obligation)free adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 La participation à ce concours est libre.
 Participation in this competition is free.
libre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (sans gêne) (figurative)open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il a toujours eu des conversations très libres avec son chef.
 He had always had very open conversations with his boss.
libre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (libertin, érotique)libertine adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Le Marquis de Sade a écrit beaucoup d'œuvres libres.
 The Marquis de Sade wrote many libertine works.
libre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (personel) (adaptation, translation)free, liberal, loose adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ce film est une adaptation libre du roman éponyme.
 This film is a loose adaptation of an eponymous novel.
libre adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (non réglementé)unregulated adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (market)free adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Le prix des carburants est libre.
 The price of fuel is unregulated.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
à l'air libre loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"in the open air loc adv
adaptation libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (interprétation)loose adaptation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
association libre expr (le patient doit s'exprimer librement) (psychology)free association nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
auditeur libre,
auditrice libre
nm, nf
([qqn] qui suit un cours librement) (US)auditor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)unregistered student nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
avoir du temps libre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir du temps non occupé)have some free time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (from work/obligations)have some time off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avoir le champ libre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir la liberté d'action)have free rein v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pour ce projet, tu as le champ libre !
avoir quartier libre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (militaire : être autorisé à vaquer)be off duty, be on leave v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal, military abbreviation)have R&R vtr + n
avoir quartier libre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être sans programme défini)have free time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
borne libre service nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (borne d'encaissement)self-service machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US, Can)self-service kiosk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
candidat libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (candidat n'ayant pas suivi de cours)external candidate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
champ libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (liberté d'action) (uncountable)free rein nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (countable)a free hand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le directeur m'a laissé le champ libre cet après-midi.
chute libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (saut dans les airs)free fall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Avant ouverture du parachute.
Cité libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (revue québécoise) (Quebec journal)Cité Libre proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized.
commentaire libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (lycée : épreuve d'histoire)other comments
consentement libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". free consent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
copie conforme sur papier libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".exact copy on blank paper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
courrier libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". in any format
descendre en roue libre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (véhicule : descendre au point mort) (vehicle, driver)coast viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  coast down [sth] vi + prep
 Il descend la côté en roue libre pour économiser du carburant.
 He coasted down the hill to save petrol.
descendre en roue libre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vélo : descendre sans pédaler) (bicycle)freewheel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  freewheel down [sth] vi + prep
 Ce moyeu permet au cycliste de descendre en roue libre.
 This wheel hub allows cyclists to freewheel down hills.
discours indirect libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (discours indirect sans verbe introducteur)free indirect speech nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
donner libre cours à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (laisser [qch] se passer librement)give [sth] free rein, give free rein to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il a toujours donné libre cours à ses passions.
eau libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (étendue naturelle) (lakes, sea, etc.)open water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il pratique la nage en eau libre.
eau libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (eau de ruissellement) (UK)run-off, water run-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)runoff, water runoff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les drains permettent de capter l'eau libre du sol.
échappement libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (tuyau de moteur sans silencieux) (engine)open exhaust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les mobylettes à échappement libre sont interdites.
école libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (établissement privé d'enseignement)independent school nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  free school nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
économie libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (théorie économique)free economy, liberal economy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
électron libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (particule d'atome)free electron nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
électron libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (personne relativement libre d'action)free spirit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
en libre-service loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (disponible en libre service)self-service n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
en vente libre loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (vendu sans besoin d'autorisation)over-the-counter exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (abbreviation)OTC exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
énergie libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (type d'énergie)free energy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
entrée libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (entrée gratuite) (uncountable)free entry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le maire a promis aux habitants une entrée libre à l'événement.
espace de libre circulation des personnes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". area of free movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
espace libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (zone de stockage non utilisée) (unused storage space)free space nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  clear space nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
esprit libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (liberté d'esprit, de réflexion)free spirit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
état libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (situation sans contrainte)free as a bird adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Note: être dans un état libre : have no ties, be as free as a bird, have nothing tying you down
 Actuellement, je suis dans un état libre et sans contrainte, je peux aller où je veux et faire ce que je veux.
État libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (État indépendant)free state nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 l'État libre l'Orange est en Afrique du Sud.
être en chute libre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."be in freefall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
être en chute libre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (parachutisme : sauter d'un avion)be in freefall v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être en roue libre freewheel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
France libre nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II" (France non occupée) (World War II)French zone libre, French free zone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  unoccupied France nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La France libre gouvernée par Vichy se trouvait dans le sud.
France libre nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II" (mouvement de résistance) (movement)Free France proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized.
  (in French)France Libre proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized.
 Le Général de Gaulle créa la France libre en 1940 depuis Londres.
homme libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (célibataire)bachelor, single man, unmarried man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)singleton nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ([qqn] sans attache) (referring to a specific man)your own man, free man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (generally)your own person, free person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ([qqn] vivant en démocratie) (referring to a specific man)free man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (generally)free person, free individual. nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
homme libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (anarchiste)freedom fighter, revolutionary nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
la voie est libre the coast is clear
laisser le champ libre à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas s'opposer à une envie) (to pursue ideas, dreams)give [sb] free rein v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (without competition)leave the field clear for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pierre voulait faire des études pour être clown et ses parents lui ont laissé le champ libre. Maintenant que le beau Ricardo est parti à l'étranger, cela me laisse le champ libre avec la charmante Sabrina.
laisser libre cours à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas brider [qch])give free rein to [sth], give [sth] free rein v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 C'est la liberté de l'artiste que de laisser libre cours à sa fantaisie.
laisser libre cours à son imagination  (imagining things for no reason)let one's imagination run wild, let one's imagination run away with one v
  (creativity)give free rein to one's imagination v
libre à toi de you're free to
  please yourself
  you're welcome to
libre accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (accès non restreint)free access nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  freely accessed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  easily accessed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
libre antenne nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II" (émission de radio) (radio show)Libre Antenne proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized.
 Libre antenne est une émission de radio.
libre arbitre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (capacité à penser par soi-même)free will nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
libre arbitre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (capacité à faire ses propres choix)free will nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  freedom of choice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
libre association nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (convention de partenariat) (politics)free association nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
libre circulation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (capacité à pouvoir aller où on veut)free movement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
libre circulation des personnes et des biens nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (droit de se déplacer) (rights)free movement of people and of goods nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La libre circulation des personnes et des biens est garantie dans l'espace européen.
libre comme l'air free as a bird
libre concurrence nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (concurrence non restreinte) (economics)free competition nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
libre de droit loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (sans droit d'utilisation à payer)copyright free adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  out of copyright exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in the public domain exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
libre de droits loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (sans taxe)duty-free, tax-free adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
libre pensée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (pensée affranchie de toute contrainte)free thought nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
libre penseur,
libre-penseur
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(rationaliste)freethinker, free-thinker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le libre-penseur n'a foi qu'en sa raison.
libre penseur,
libre-penseur
adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
(rationaliste)freethinking, free-thinking adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
libre-échange nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". free-trading
libre-échange nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". free trade
libre-échangiste nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"free-trader
libre-échangiste nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"free trader
libre-service nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (méthode de vente)self-service n, n as adj
 Les pompes à essence sont en libre-service.
libre-service nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (magasin) (UK)shop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Peux-tu aller chercher du vinaigre au libre-service en bas de chez nous ?
libre-service de gros loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (vente en gros) (wholesale)cash-and-carry adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
logiciel libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (logiciel libre de diffusion)free software nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lutte libre freestyle wrestling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
marché libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (marché boursier non règlementé) (commerce)free market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
médicament en vente libre over-the-counter drug
monde libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (monde non occupé) (politics)the free world nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
nage libre (natation) (swimming)freestyle
plongée libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (US)snorkeling
prix libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (prix non régenté par la loi)open pricing, free pricing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
quartier libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (temps libre) (military)on leave
  free time to do whatever
radical libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (chimie : radical) (Chemistry: usually plural)free radical nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
radical libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (biochimie : molécule, atome ou ion) (Biochemistry: usually plural)free radical nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
radical libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (biologie : dérivé de l'oxygène) (Biology: usually plural)free radical nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Généralement utilisé au pluriel : les radicaux libres.
retrait en borne libre service nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". collection from self-service ticket machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
roue libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".freewheel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
se présenter en candidat libre stand as an independent candidate v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
style indirect libre free indirect speech nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sur papier libre loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (de façon manuscrite)on a separate sheet of paper
temps libre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (loisir)free time, spare time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
traduction libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (traduction personnelle)loose translation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  free translation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
tribune libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (expression publique)opinion column nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  opinion pages nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
union libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".living together, de facto union
variable libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (informatique : variable référencée)free variable nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Une variable libre est une notation qui spécifie à quelles places dans une expression mathématique une substitution peut avoir lieu.
visite libre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (visite gratuite)self-tour, open visit, open house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
vivre libre ou mourir expr (devise de résistance) (motto)Live free or die exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 "Vivre libre ou mourir" était le texte écrit sur des tracts de la France combattante en 1944.
zone de libre-échange nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".free trade area
zone libre,
Zone libre
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
France (39-45 : partie de la France non occupée)unoccupied zone, free zone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (History)unoccupied France nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'libre' found in these entries
In the French description:
English:

Publicités

Word of the day: half | ground

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.