lisse

 /lis/

Inflections of 'lisse' (adj): f: lisse, mpl: lisses, fpl: lisses

Du verbe lisser: (conjuguer)
lisse est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
lissé est:
un participe passé

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
lisse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (sans aspérités)smooth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Elle a une peau très lisse.
 She has lovely smooth skin.
lisse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (plat, sans grand intérêt)featureless, plain, bland adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 C'est un film lisse que tout le monde peut voir.
 It's a bland film that anybody could watch.
lisse
lice
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(fil de métal d'un métier à tisser)loom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le fil de chaîne passe dans la lisse.
 The strand of chain goes through the loom.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
lisser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (rendre soyeux)  (hair (with brush or hand))smooth vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (hair (with straighteners))straighten vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (beard)stroke vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (cloth)smooth out vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Avec une brosse elle lisse les cheveux de l'enfant.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
lisse | lisser
cuir lisse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". smooth leather nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
personnage lisse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". bland character, nondescript character, featureless character nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pneu lisse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".   (UK)bald tyre nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (US)bald tire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (car racing)slick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'lisse' found in these entries
In the French description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?