ménage

Ecouter:
 /menaʒ/


Inflections of 'ménage' (n): mpl: ménages

Du verbe ménager: (conjuguer)
ménage est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
  • WordReference
  • Collins
In this page: ménage; ménager

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
ménage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (tâches domestiques)housework nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  cleaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La jeune maman avait l'impression qu'elle ne se sortait jamais du ménage. Mon fils déteste faire le ménage.
 The young mother felt like she would never see the end of the housework.
 My son hates doing the cleaning.
ménage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (couple vivant en commun)couple nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  household nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je les connais, c'est un ménage très uni. Une enquête auprès des ménages montre que le bio est de plus en plus apprécié.
 I know them, they're a very close-knit couple.
 A survey of households shows that organic produce is becoming more and more popular.
ménage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (affaires domestiques)household tasks nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est souvent la femme qui s'occupe du ménage de la famille.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
ménager adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (relatif à la maison)household, domestic adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (products)cleaning n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
 Il ne faut pas laisser les produits ménagers à portée des enfants. Les tâches ménagères doivent être partagées par tous.
 Everyone must help with the household tasks.
 Cleaning products must be kept out of the reach of children.
ménager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (épargner, éviter le pire à [qqn])spare vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ce général ménage ses adversaires.
 This general spares his adversaries.
ménager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (économiser)be sparing with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be economical with [sth], be frugal with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ce joueur a ménagé ses efforts, il n'a même pas transpiré.
 That player was sparing with his efforts; he didn't even break into a sweat.
ménager [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (prendre soin de)spare vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je préfère ne pas porter d'objets lourds pour ménager mon dos encore fragile.
se ménager v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (s'économiser)spare yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  not strain yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  take it easy, take things easy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pierre n' a pas fait beaucoup d'efforts, il s'est ménagé !
 Peter didn't make a lot of effort; he took things easy.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
se ménager [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se garder, se créer)hold [sth] back, keep [sth] back vtr + adv
  keep [sth] in reserve v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  retain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ce patron s'est ménagé une alternative au cas où…
 The boss held back an alternative, just in case ...
ménager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (pratiquer, préparer)put [sth] in vtr + adv
  (for time and space)make room for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  prepare, arrange, make, v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 J'ai ménagé une ouverture pour pouvoir accéder à la plomberie.
 I put in an opening to be able to access the plumbing.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
ménage | ménager
FrançaisAnglais
briseur de ménage,
briseuse de ménage
nm, nf
péjoratif ([qqn] qui sépare un couple) (pejorative)homewrecker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il s'amuse à séduire les femmes mariées, c'est un briseur de ménage.
faire bon ménage avec [qqn] loc v + prép (bien s'entendre avec [qqn])get on well with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal, figurative)get on like a house on fire with [sb], get on with [sb] like a house on fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
faire du ménage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (nettoyer une pièce)do the housework v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
faire du ménage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (se débarrasser des choses inutiles)have a clear-out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nous faisons du ménage avant de déménager.
faire le ménage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (nettoyer)do the housework, do the cleaning v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
faire le ménage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (se débarrasser de choses inutiles)have a clear-out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nous faisons le ménage avant de déménager.
femme de ménage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (personne qui s'occupe de l'entretien)cleaner, cleaning lady nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (archaic)charwoman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les femmes de ménage commencent leur travail aux heures de fermeture des bureaux.
heureux en ménage loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (qui s'entend bien avec son conjoint)happily married adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (unmarried couple)happy in one's relationship
homme de ménage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ([qqn] chargé du ménage chez autrui)cleaner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
ménage à salaire unique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (couple avec un salaire)one-income household nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est un ménage à salaire unique, la femme ne travaille pas, ce qui est devenu rare.
ménage à trois nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (vie sexuelle à trois personnes)ménage à trois nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  threesome nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
ménage de printemps nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (grand ménage domestique)spring cleaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  spring clean nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
monter son ménage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (acheter les premier objets domestiques)set up house, set up home v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les futurs mariés commencent à monter leur ménage.
Qui veut aller loin ménage sa monture,
Qui veut voyager loin ménage sa monture
expr
(il faut garder des réserves) (proverb)slow and steady wins the race exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  more haste less speed exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  you have to pace yourself, it's best to pace yourself exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Je vais marcher tranquillement : qui veut aller loin ménage sa monture.
remue-ménage nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (chambardement)commotion, agitation, fuss, bother nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  pandemonium, upheaval nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)hullaballoo nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (dated)pother nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Qu'est-ce que c'est que ce remue-ménage ? Tout est en désordre.
remue-ménage nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (agitation)commotion, agitation, upheaval nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)rumpus, to-do nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a eu du remue-ménage cet après-midi à l'école.
scène de ménage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (colère entre époux)domestic quarrel, domestic squabble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
se mettre en ménage loc v pron (emménager ensemble)move in together, set up house together v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se mettre en ménage avec [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (emménager avec [qqn])move in with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  set up house with [sb], set up home with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)shack up with [sb] vi phrasal + prep
 Marcel se met en ménage avec Annie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'ménage' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "ménage" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'ménage'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: check | bond

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.