machine

Ecouter:
 /maʃin/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflections of 'Machin' (n): f: Machine, mpl: Machins, fpl: Machines
Inflections of 'machine' (n): fpl: machines

Du verbe machiner: (conjuguer)
machine est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
machiné est:
un participe passé

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
machine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (engin, appareil) (appliance)machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  engine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous avons une machine à laver et une machine à café.
machine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". figuré (organisation) (figurative)machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a été submergé par la machine bureaucratique.
machine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". familier (personne dénuée de sentiments)robot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je ne suis pas une machine !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
machin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (truc, chose)thing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK, colloquial)thingummy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US, colloquial)thingamajig nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je me demande à quoi peut bien servir ce machin !
machin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". péjoratif (personne de peu d'intérêt) (pejorative)old fogey nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je n'irais pas à cette assemblée, il n'y aura que des vieux machins !
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
Machin,
Machine
nm, nf
familier (nom de personne indéterminée) (informal)what's-his-name, what's-her-name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tu devrais demander à Machin, il devrait savoir ça lui !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
machiner qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (faire, fabriquer)do vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)be up to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
machiner qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier, figuré (manigancer)machinate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (figurative)hatch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (figurative, informal)cook [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  engineer vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
machine | Machin | machin | machiner
FrenchEnglish
à la machine loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (pas manuellement)using a machine, on a machine exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Cette opération s'effectue aujourd'hui à la machine.
faire machine arrière back-pedal viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
faire tourner une machine viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."work a machine, run a machine viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
faire une machine viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (UK, laundry)put a load on, put a wash on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)do a load of laundry v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Have you got any washing that needs doing? I'm putting a load on.
interface homme-machine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (dispositif interactif)user interface nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'interface homme-machine doit permettre à l'homme de communiquer avec un ordinateur.
lancer une machine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (mettre du linge à laver) (laundry)put a load on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
lavage en machine nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (lavage en machine à laver)machine wash, machine washing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
machine à café nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (distributeur de café)coffee machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
machine à caper nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (machine pour mettre une robe au cigare)rolling machine, cigar rolling machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
machine à carder nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (machine à démêler, nettoyer la laine)carding machine, wool carding machine, wool carder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
machine à commande numérique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (appareil-outil dirigé par ordinateur)digital-control system, digital-control machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les chaînes de montage utilisent souvent des machines à commande numérique pour plus de précision.
machine à coudre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (machine pour coudre)sewing machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
machine à couper nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (machine à trancher, sectionner)cutting machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
machine à décolleter nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (machine à usiner des pièces)screw machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
machine à découper nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (machine à débiter, partager)cutting machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
machine à glace nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (machine produisant de l'eau glacée)ice machine, ice maker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
machine à glaçons nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (machine fabriquant des glaçons) (machine)ice maker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
machine à imprimer nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (machine à reproduire un texte, un dessin)printing press nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
machine à laver nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lave-linge)washing machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  washer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
machine à laver le linge,
machine à laver,
lave-linge
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(électroménager)washing machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  washer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ma couette est très grosse, elle n'entre pas dans ma machine à laver le linge.
machine à papier nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (machine-outil d'imprimerie)paper machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
machine à percer nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (machine pour faire des trous)boring machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
machine à polycopier nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (machine à reproduire un texte)duplicating machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  duplicator nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
machine à remonter le temps time machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
machine à sous nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (bandit manchot, machine de casino)one-armed bandit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  slot machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
machine à traire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (dispositif de traite automatique)milking machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
machine à vapeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (moteur à combustion externe)steam engine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les premiers trains étaient tractées par des machines à vapeur.
machine à vendanger nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (appareil destiné à la récolte du raisin)grape harvesting machine, grape harvester nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les plus grands domaines n'utilisent pas de machine à vendanger, ils récoltent manuellement.
machine infernale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (bombe)infernal machine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
tambour de machine à laver nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". washing machine drum nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
tapé à la machine loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (rédigé avec une machine)typewritten adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Cette lettre tapée à la machine lui donne un côté vieux jeu.
taper à la machine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (utiliser une machine à écrire)type viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  type on a typewriter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 On entendait le cliquetis de quelqu'un qui tape à la machine.
taper une lettre à la machine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (utiliser une machine à écrire)type a letter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  type a letter on a typewriter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Avant l'apparition des ordinateurs, les secrétaires tapaient les lettres à la machine.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'machine' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "machine" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'machine'.
Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.