• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
Madame nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (dans un titre, pour une femme mariée) (UK)Mrs, Ms nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)Mrs., Ms. nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Pluriel : "Mesdames". Abrégé en "Mme" devant un nom. Prend une majuscule devant un titre et quand on s'adresse à qqn directement.
Note: Many women in English speaking countries prefer to use a title that makes no reference to their marital status. "Ms" can be used for either a married or unmarried woman.
 Madame Humbert a été mariée trois fois.
 Mrs Humbert has been married three times.
Madame nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (dans un titre, avant une fonction)Madam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: "Madam" before a job title is only used in rare instances in English and generally only as a direct form of address. In most cases, you would simply use either the person's name or her job title
 Madame la Présidente va vous recevoir.
 The president will see you now. This sentence is not a translation of the original sentence. Good afternoon Madam President. This sentence is not a translation of the original sentence. Good afternoon Doctor. This sentence is not a translation of the original sentence. Good afternoon Mrs Merkel.
madame nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (pour parler d'une inconnue)the lady nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tristan, vous pouvez aider madame ?
 Tristan, could you help the lady?
madame,
Madame
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(pour s'adresser à une inconnue) (formal)madam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)ma'am
Note: This use of 'madam' is now very formal, especially in the UK. Generally people are addressed either by name (if known) or no form of address is used.
 Je peux vous aider, Madame ?
 Can I help you (madam)?
madame nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". très soutenu, vieux (pour s'adresser à [qqn] que l'on connaît) (archaic or ironic)my lady nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Madame a-t-elle faim ?
 Is my lady hungry?
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
madame nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". soutenu (maîtresse de maison) (formal)madam, the mistress, the mistress of the house, the lady of the house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Madame ne reçoit pas d'invités le jeudi.
 The lady of the house only receives guests on Thursdays.
Madame nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". vieux (femme du frère du Roi) (historical)Madame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Madame était le titre de l'épouse du frère du Roi de France.
 Madame was the title give to the wife of the King of France's brother.
madame nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". populaire, enfantin (femme inconnue)lady nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Dans ce cas, le pluriel est "madames", pas "mesdames".
 La madame, elle a pas voulu me rendre mon ballon !
 The lady wouldn't give me my ball back!
madame nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". vieilli (tenancière de bordel) (brothel keeper)madam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Madame Claude était une célèbre tenancière de maison close française.
 Madam Claude was a famous French brothel keeper.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
Chère Madame Dear Madam
croque-madame,
croquemadame
nf invnom féminin invariable: nom féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "une volte-face, des volte-face"
(Cuisine : croque-monsieur avec œuf)croque-madame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)toasted ham and cheese sandwich with an egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)grilled ham and cheese sandwich with an egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Surmonté d'un œuf au plat, le croque-monsieur devient un croque-madame.
Madame est servie dinner is served
Madame Unetelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (femme au nom inconnu) (US)Mrs. Thingy, Mrs. Whatsit, Ms. Thingy, Ms. Whatsit proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized.
  (UK)Mrs Thingy, Mrs Whatsit, Ms Thingy, Ms Whatsit proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized.
 Ce matin, au marché, Madame Unetelle racontait le violent orage de la nuit dernière
Madame X nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (n'importe quelle femme) (US)Ms. X, Mrs. X nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)Ms X, Mrs X nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Qui t'as dit cela ? je ne sais plus, Madame X ou Madame Y.
Madame,
Monsieur
expr
(début de lettre pour inconnus)Dear Sir/Madam exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'madame' found in these entries
In the French description:
Mme - sem
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "madame" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'madame'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: spare | scale

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.