WordReference.com Dictionnaire Français-Anglais


manque:


en español | in context | images
verb conjugator

New Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © 2005 Oxford University Press:
manque /mɑ̃k/
  1. masculine noun
    1. ~ de lack of;
      shortage of;
      ~ de chance, il est tombé malade just his luck, he fell ill;
    1. gap;
      en ~ d'affection in need of affection;
      être en ~ [drug addict] to be suffering from withdrawal symptoms.
  1. à la manque phrase (familiar) une idée à la ~ a useless idea.


New Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © 2005 Oxford University Press:
manquer /mɑ̃ke/ (conjugate⇒)
  1. transitive verb
    1. to miss;
      un film à ne pas ~ a film not to be missed;
      tu l'as manquée de cinq minutes you missed her/it by five minutes;
    1. ~ son coup (familiar) to fail;
    1. (familiar) la prochaine fois je ne le manquerai pas next time I won't let him get away with it.
  1. manquer à verb+preposition
    1. ~ à qn to be missed by sb;
      ma tante me manque I miss my aunt;
    1. ~ à sa parole to break one's word.
  1. manquer de verb+preposition
    1. ~ de to lack;
      on ne manque de rien we don't want for anything;
      elle ne manque pas de charme she's not without charm;
      on manque d'air ici it's stuffy in here;
    1. je ne manquerai pas de vous le faire savoir I'll be sure to let you know;
      et évidemment, ça n'a pas manqué! (familiar) and sure enough that's what happened!;
    1. il a manqué (de) casser un carreau he almost broke a windowpane.
  1. intransitive verb
    1. les vivres vinrent à ~ the supplies ran out;
      le courage leur manqua their courage failed them;
      ce n'est pas l'envie qui m'en manque it's not that I don't want to;
    1. [person] to be absent;
      to be missing.
  1. verb, impersonal il lui manque un doigt he's got a finger missing;
    il nous manque deux joueurs pour former une équipe we're two players short of a team;
    il ne manquerait plus que ça! (familiar) that would be the last straw!
  1. se manquer reflexive verb (+ v être) to miss each other.


New Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © 2005 Oxford University Press:
manqué, ~e /mɑ̃ke/
  1. ppSee Alsomanquer.
  1. past participle adjective [attempt] failed;
    [opportunity] missed.

Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.


'manque' found in these entries:
manque: WordReference French-English Dictionary © 2008
Principal Translations/Principales traductions
manque (déficience)nmlack (deficiency)
manque (rareté)nmscarcity
 
Additional Translations:
manque (frustration)adjmanque
manque (quantité insuffisante)npaucity
manque faute denmwant (lack)
manque (blanc)nmblank
manque (défaut)nmdefault (lack)
manque (déficience)nmdeficiency
Compound Forms/Formes composées
manque à gagnernfshortfall
manque d'appétitlack of appetite
manque d'audace (sans audace)adjunadventurous
manque d'audacenshyness
manque d'à propos (manque de rapport)nirrelevance
manque d'enthousiasmelack of enthusiasm
manque d'égardsnmneglect
manque d'informationslack of information
manque d'intégritélack of integrity
manque d'intérêtlack of interest
manque denmlack in
manque de contactlack of contact
manque de couleurlack of color US
manque de goût (sans goût)ngaudiness
manque de naturelnmartificiality
manque de perspicacitéshort-sightedness
manque de préparationlack of preparation
manque de prévoyancelack of foresight
manque de respectnmdisrespect
manque de sentimentsnmlack of feeling
manque de soinnmsloppiness
manque de soin (manque d'attention)nmcarelessness
manque de soinsnmneglect
manque de souffleshortness of breath
manque de tactheavy-handedness
manque de tranchantnmbluntness
par manque delack of affect
quelque chose qui manquephrasesomething missing
regretter le manque de qch (déplorer)vdeplore the lack of sth (lament)
Report an error.


manquer: WordReference French-English Dictionary © 2008
Principal Translations/Principales traductions
manquer (sentiments)vmiss sb
manquer (faire défaut)vdefault (fail)
 
Additional Translations:
manquer (ressentir l'absence)pp adjfretting
manquervmiss (target, bus, opportunity)
manquervundershoot
manquer (forme impersonnelle) il manquevwant (to lack)
manquer (manquer de…pour)vshy of US
manquer (négliger)vdrop (neglect)
manquer (oublier)vomit (miss)
manquer (quelque chose qui vous manque)v intryearn for
manquervtrneglect
manquer (communication)vtrlose
Compound Forms/Formes composées
manquer à (obligation)vbreak (obligation)
manquer d'argentvgo broke
manquer deadjshort of
manquer devrun out of
manquer devdepart from
manquer devbe lacking
manquer dev trshort of (I am short of something)
manquer devilack
manquer devtrlack
manquer de chancemiss the chance
manquer de confiance en soilack of self-confidence
manquer de fondsshort of funds
manquer de nourriturelack of food
manquer de personnelshort-staffed
manquer de respectlack of respect
manquer de respectbe disrespectful
manquer de respectvdisrespect
manquer de tempsrun out of time
manquer de toutvlack-all
manquer de vitamines (manquer de vitamines) (néologisme)ppnutritionally deficient
manquer le bateaumiss the boat
manquer une occasionvmiss an opportunity
Report an error.


manqué: WordReference French-English Dictionary © 2008
manquéadjfailed
Compound Forms/Formes composées
coup manquénmmiss
et ça n'a pas manqué !sure enough
garçon manquénmromp
garçon manquénmtomboy
garçon manquénmhoyden
Report an error.


Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot "manque".

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Voir également :
 
Liens :


Copyright © 2008 WordReference.com
Please report any problems.