marbre

Ecouter:
 /maʀbʀ/


Inflections of 'marbre' (nm): mpl: marbres

Du verbe marbrer: (conjuguer)
marbre est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
marbré est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
In this page: marbre; marbré; marbrer

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
marbre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (roche) (rock)marble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'escalier a été construit en marbre de Carrare.
 The staircase was built in Carrara marble.
marbre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (objet , statue) (sculpture)marble, marble statue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce musée possède une magnifique collection de marbres.
 The museum has a magnificent collection of marble statues.
marbre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (plateau, tablette)marble shelf, marble plate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les objets de toilette étaient sur le marbre de la coiffeuse.
 The hairdresser had toiletries on her marble shelf.
marbre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (table de travail) (printing)surface plate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (printing)bed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les typographes placent les pages sur le marbre.
 Typesetters place their pages on the surface plate.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
de marbre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (impassible)cold, unmoved, impassive adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (figurative)stony faced adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il est resté de marbre à l'annonce de sa condamnation.
 He was stony faced when they announced his conviction.
marbre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (baseball : quatrième base)home plate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le but du joueur de baseball est d'atteindre le marbre.
 The baseball player's goal is to reach home plate.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
marbré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (veiné)marbled, mottled adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (with [sth])shot through adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  veined adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Les carottes étaient marbrées de vert.
marbré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (gâteau)marble cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les enfants apprennent à préparer un marbré au chocolat.
marbré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (viande : graisse intermusculaire) (meat)fat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le marbré est peu apprécié.
marbré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (poisson côtier)striped sea bream nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle demande un marbré au poissonnier.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
marbrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (imiter le marbre, veiner)marble vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Nous avons marbré le plan de travail de notre cuisine.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
marbrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". littéraire (marquer tel du marbre) (figurative)marble vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  mottle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le froid lui marbrait les bras.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
marbre | marbré | marbrer
FrançaisAnglais
ça me laisse de marbre  (colloquial)that leaves me cold
gâteau marbré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (gâteau de deux pâtes colorées) (food)marble cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous avons mangé un gâteau marbré pour son anniversaire.
graver [qch] dans le marbre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (rendre [qch] durable, figée, définitive)set in stone exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
laisser [qqn] de marbre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas attendrir [qqn])leave [sb] indifferent, leave [sb] cold vtr + adj
marbre de Carrare nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (type de marbre) (stone)Carrara marble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
papier marbré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (papier d’apprêt)marbled paper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
rester de marbre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être insensible)remain impassive vi + adj
 L'homme est resté de marbre à l'annonce de sa condamnation.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'marbre' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "marbre" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'marbre'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: near | shallow

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.