marron

SpeakerEcouter:
French
 /maʀɔ̃, ɔn/

Inflections of 'marron' (adj): f: marron, mpl: marron or (marrons), fpl: marron or (marrons)
En tant qu'adjectif de couleur, "marron" est en théorie invariable. L'accord au pluriel n'est pas encore accepté mais se rencontre.
Inflections of 'marron' (adj): f: marronne, mpl: marrons, fpl: marronnes
Quand il ne s'agit pas de l'adjectif de couleur.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
marron adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon. (couleur brun rouge) (colour)brown adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Elle a de très jolis yeux marron.
 She has very pretty brown eyes.
marron nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (couleur brun rouge) (colour)brown nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le marron ne lui va pas tellement.
marron nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fruit du marronnier) (edible)chestnut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (edible)sweet chestnut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (inedible)conker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 J'aime la crème de marron mais je préfère les marrons glacés.
 I like chestnut cream, but I prefer candied chestnuts.
marron nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". argot (coup de poing)punch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)clout, wallop, bash, slug nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (in the mouth, slang)knuckle sandwich nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a reçu un marron dans l'œil.
 He got a clout in the eye.
marron adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui exerce une profession illégalement)fake, sham adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (slang, pejorative (doctor))quack n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
  (slang, pejorative (doctor))quack nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: le féminin marronne est rare
 C'était un médecin marron, il a été dénoncé.
 He was a quack doctor and he got turned in.
marron adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon. familier (trompé, déçu) (informal)taken in, done, had, duped v pp
 Et voilà, j'ai attendu pour rien , je suis marron !
 Well, I waited for no reason. I've been had!
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
marron nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (esclavagisme : fugitif)runaway, runaway slave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les colons recherchaient deux esclaves marrons dans les plantations.
 The colonists were looking for two runaways in the plantations.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
avocat marron nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". crooked lawyer, shyster lawyer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
marron glacé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (marron confit au sucre)marron glacé nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)sugar-coated chesnut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)candied chestnut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les marrons glacés sont une spécialité gourmande qui se déguste en fin d'année, à Noël.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'marron' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "marron" :

See Google Translate's machine translation of 'marron'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?