mouche

 /muʃ/

Inflections of 'mouche' (n): fpl: mouches

Du verbe moucher: (conjuguer)
mouche est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
mouché est:
un participe passé

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
mouche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (insecte diptère)fly nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a une mouche dans ma bière.
 There's a fly in my beer.
mouche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". figuré (grain de beauté artificiel)beauty spot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle se dessine une mouche au coin de la bouche.
 She draws a beauty spot at the corner of her mouth.
mouche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (leurre pour pêcher)fly nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Patrick adore pêcher à la mouche.
 Patrick loves fly fishing.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
mouche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (embout d'épée)  (Fencing)button nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les escrimeurs mettent une mouche pour l'entraînement.
 Fencers put on a button for practice.
mouche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (centre d'une cible)bull's-eye nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Sur cinq tirs, il a touché trois fois la mouche.
 Out of five shots, he hit the bull's-eye three times.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
moucher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (débarrasser le nez de mucosités)blow vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Avec cette grippe je mouche beaucoup mon nez.
 With this flu, I'm blowing my nose a lot.
moucher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (remettre qqn à sa place)snub vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  put [sb] down, put [sb] in his/her place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le professeur mouche l'élève impertinent.
 The teacher put the impertinent student in his place.
se moucher v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (débarrasser le nez de ses mucosités)blow your nose, wipe your nose vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Mon nez coule et je me mouche beaucoup.
 I'm blowing my nose a lot because it keeps running.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
moucher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (éteindre)snuff out vtr phrasal
  snuff vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je mouche la bougie avant de sortir de la pièce.
 I snuff out the candle before leaving the room.
moucher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (rejeter par le nez)flow/stream from your nose v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Après un choc sur le nez, il mouche du sang.
 After the blow he received, blood was streaming from his nose.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
mouche | moucher |
bateau-mouche tourist river boat (on the Seine) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
bateau-mouche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (bateau touristique)tourist river boat (on the Seine) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les bateaux-mouches permettent de visiter Paris en naviguant sur la Seine.
écraser une mouche viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."swat a fly viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
écriture en pattes de mouche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".spidery writing, illegible scrawl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (US, slang)chicken scratch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
enculage de mouche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". vulgaire  (informal)nit-picking nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
faire mouche   (figurative)hit the nail on the head, hit the bull's eye v
Il ne ferait pas de mal à une mouche He wouldn't harm a fly
  He wouldn't hurt a fly
la mouche the Fly
mouche de mai nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".may-fly
mouche du vinaigre fruit fly
ne pas faire de mal à une mouche viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."not harm/hurt a fly viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
oiseau-mouche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (oiseau : colibri)hummingbird nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'oiseau-mouche est capable de voler sur place.
pattes de mouche nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"spidery/scrawly handwriting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (US, slang)chicken scratch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pêche à la mouche fly fishing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pêcher à la mouche fly-fish vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
pêcheur la mouche fly angler nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
poids mouche   (Boxing)flyweight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
prendre la mouche   (slang)get ticked off easily v
   (slang)fly off handle v
   (slang)go ballistic v
Quelle mouche l'a piqué ?   (colloquial)What's got into him?
   (colloquial)What's bitten him?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'mouche' found in these entries
In the French description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?