numero

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
numéro nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (valeur chiffrée)number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Prenez un numéro et asseyez-vous.
numéro nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (mini spectacle)act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a cinq numéros de magie dans ce spectacle.
numéro nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (téléphone)number, phone number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Donne-moi son numéro.
numéro nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (exemplaire d'un journal)number, edition, issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Dans quel numéro avez-vous lu cet article ?
numéro nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (simagrées)act, charm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Arrête ton numéro ! Tu n'intéresses personne.
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
numéro nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (calibre)size nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je voudrais 12 huîtres numéro 4.
numéro nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré, familier (personne excentrique)card, character, one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce Jérôme, mais quel numéro ! Toujours à faire le pitre pour amuser ses petits camarades.
 He is a one, our Jeremy, always clowning around to amuse his friends.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
FrenchEnglish
ancien numéro nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". back issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
composer un numéro loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (appeler) (telephone)dial a number v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je compose un numéro à partir du clavier de mon téléphone pour appeler la personne désirée.
composer un numéro de téléphone loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (appeler)dial a telephone number v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je compose un numéro de téléphone à partir du clavier de mon téléphone pour appeler la personne désirée.
ennemi numéro un arch-enemy
être un drôle de numéro loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (agir de façon singulière)be some character, be a rum character v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be an oddball v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être un sacré numéro viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familierbe one hell of a guy/girl, be quite a character viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
faire son numéro viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (performance)do your number, do your act, do your turn v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
faire un numéro loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se livrer à des excentricités) (mainly US)act out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  behave badly vi + adv
  put on an act, put on a performance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les enfants font souvent des numéros pour qu'on s'intéresse à eux.
faire un numéro loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (composer un numéro de téléphone)call a number, dial a number v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je n'ai pas dû faire le bon numéro, c'est un fax qui répond !
le numéro un mondial,
le numéro 1 mondial
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
the world number one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
numéro d'appel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (numéro de téléphone)telephone number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Connais-tu le numéro d'appel des pompiers ?
numéro de charme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". little number, charm offensive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
numéro de compte nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (numéro de compte bancaire)account number, bank account number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
numéro de fixe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". landline number, fixed line number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
numéro de haute voltige nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (acrobatie complexe)acrobatic act nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les cavaliers, les trapézistes, les pilotes d'avion réalisent des numéros de haute voltige.
numéro de portable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". mobile phone number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)cell phone number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
numéro de sécurité sociale nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". social security number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
numéro de série serial number
numéro de téléphone nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (numéro d'appel)phone number, telephone number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
numéro de vol nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (identification d'un vol aérien)flight number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le numéro de vol permet de connaître la porte d'embarquement.
numéro deux number two
numéro deux nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste" (second)number two nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
numéro hors série nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". special issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
numéro inconnu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". unknown number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
numéro indigo nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". premium rate number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
numéro minéralogique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (plaque d'immatriculation) (UK)registration number, vehicle registration number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)license number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (Can)licence number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Toutes les véhicules en circulation portent un numéro minéralogique.
numéro SIRET nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (numéro d'identification de société)SIRET number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: SIRET : système d’identification du répertoire des établissements
Note: The SIRET number is an identification number for French companies.
 Le numéro SIRET est l'identifiant géographique d'un établissement ou d'une entreprise.
numéro spécial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (numéro spécifique)special number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Oui, il y a un numéro spécial pour appeler les pompiers ou les secours médicaux.
numéro un number one
numéro vert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". toll-free number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sacré numéro nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". hot number
suite au prochain numéro to be continued in our next issue
tête de série numéro deux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Tennis)number 2 seed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
tête de série numéro un nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Tennis)top seed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
tirer le bon numéro loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré, familier (avoir de la chance) (figurative)draw the winning ticket v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get lucky vi + adj
vente au numéro nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (vente de journal à l'unité)copy sales nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 La vente au numéro représente le nombre d'exemplaires vendus directement par l'éditeur à la clientèle.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'numero' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "numero" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'numero'.
Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.