occupé

 /ɔkype/

Inflections of 'occupé' (adj): f: occupée, mpl: occupés, fpl: occupées

Du verbe occuper: (conjuguer)
occupé est:
un participe passé

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
occupé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (personne : affairé, pas libre)  (person)busy, occupied adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
   (informal, figurative)tied up adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Je suis très occupé cet après-midi.
 I'm very busy this afternoon.
occupé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (endroit, place : pas libre, réservé)  (seat, room)taken, in use, occupied, reserved adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Désolé, cette place est occupée.
 I'm sorry, but that seat is taken.
occupé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (tenu)  (job, post)held, occupied adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  do viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Le poste occupé par mon père est très gratifiant.
 The job my father does is very satisfying.
occupé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (envahi et tenu par la force)  (territory)occupied adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ce sont les territoires occupés.
 These are occupied territories.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
occuper vtr (prendre tout ou partie du temps)take up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  fill, occupy vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Les activités ménagères occupent mes journées.
 Household tasks take up most of my days.
occuper vtr (consacrer son temps à faire qch)  (time)fill vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  busy yourself with vtr + refl + prep
 À quoi occupes-tu ton temps libre ?
 What do you fill your free time with?
occuper vtr (trouver une occupation à qqn)keep busy vtr + adj
  occupy vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 J'occupe les enfants avec de la pâte à modeler.
 I keep the children busy with modelling clay.
occuper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (fournir du travail à)provide an occupation for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  keep busy vtr + adj
  be the principal/main industry v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La sidérurgie a occupé toute la Lorraine, fut un temps.
 Steel and coal kept the whole of the Lorraine busy for decades.
occuper vtr (prendre de la place)take up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  occupy vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ces fauteuils occupent trop de place.
 These armchairs take up too much space.
occuper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (être à un rang)  (job post)hold, fill, occupy, have vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Quel poste occupe-t-il au ministère ?
 What post does he hold at the ministry.
occuper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (empêcher un fonctionnement par une présence)occupy vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  take over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Les ouvriers occupent l'usine.
 The workers are occupying the factory.
occuper vtr (prendre possession militairement)occupy vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 L'ennemi occupe notre pays.
 The enemy is occupying our country.
s'occuper (de qch) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (faire qch )see to vtr prhasal insep
  take care of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  deal with vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Je m'occupe du dîner des enfants.
 I'm seeing to the children's dinner.
s'occuper (de qch) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (prendre l'engagement de faire qch)take responsibility for, take charge of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take care of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  deal with vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Je m'occuperai de surveiller leur travail.
 I will take responsibility for overseeing their work.
s'occuper (de qch
de qqn)
v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
(veiller sur)take care of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  care for vi + prep
 Elle s'occupe beaucoup de sa mère.
 She takes a lot of care of her mother.
s'occuper (de qqn) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (avoir pour activité professionnelle)work with vi + prep
 Elle veut s'occuper d'enfants autistes.
 She wants to work with autistic children.
s'occuper (de qqn) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (offrir son service)  (shop)serve vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  take care of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 On s'occupe de vous, Madame ?
 Are you being served, Madam?
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
occuper vtr (habiter de manière durable)live in vi + prep
  occupy, inhabit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Nous occupons cette maison depuis toujours.
 We have always lived in this house.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
occupé | occuper
ça sonne occupé   (UK)it's (ringing) engaged, there's an engaged tone
   (US)It's busy, there's a busy tone
le téléphone sonne occupé the line is busy
   (UK)the line is engaged
Occupe-toi de tes affaires ! Mind your own business!
Occupe-toi de tes fesses ! familierMind your own damn business!
Occupe-toi de tes oignons ! familierMind your own damn business!
Occupe-toi de ton cul ! vulgaire  (UK)Mind your own bloody business!
  Mind your own damn business!
sonner occupé   (phone line: UK)be engaged exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (phone line: US)be busy exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'occupé' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "occupé" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'occupé'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?