WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

parle


Du verbe parler: (conjuguer)
parle est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
parlé est:
un participe passé

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
parlé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (oral)spoken adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Le français parlé est plus facile que le français écrit.
parlé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (expression)way of speaking, manner of speaking, speaking manner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Son parlé est très étudié.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
parler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (formuler des sons)speak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  talk viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 À deux ans, il ne parle pas encore.
 He still isn't speaking at the age of two.
parler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (exprimer sa pensée)talk, speak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Si je parle, je dis ce que j'ai vu.
 When I talk, I say what I've seen.
parler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (dévoiler qch)talk viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Le prisonnier a fini par parler et livrer le nom de ses complices.
 The prisoner finally talked and gave up the names of his accomplices.
parler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (s'exprimer dans une langue)  (a language)speak vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il parle espagnol sans accent.
 He speaks Spanish without an accent.
parler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (pouvoir s'exprimer dans une langue)  (a language)speak vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il parle l'anglais aussi bien que le russe.
 He speaks English as well as Russian.
parler de qch vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (discuter d'un sujet)talk about [sth] vi + prep
 Mon père peut parler de ses bateaux miniatures pendant des heures.
parler (à qqn) de qch vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (partager)talk (to [sb]) about [sth], speak (to [sb]) about [sth] vi + prep
  discuss [sth] (with [sb]) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  tell [sb] (about) [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je lui parle de mes problèmes.
 I talk to him about my problems.
  She often discusses her work with her husband.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  He told her about his childhood.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
parler avec qqn vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (s'entretenir avec qqn)talk to, talk with vi + prep
 J'aime parler avec Philippe : il a toujours quelque chose d'intéressant à raconter.
 I like talking to Philip; he always has something interesting to say.
parler de (faire qch) vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (exprimer une intention)talk about (doing [sth]) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (formal)speak of (doing [sth]) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il parle de quitter son travail. Ce film devait sortir en mai mais sa sortie a été repoussée : on parle maintenant de mi-juillet.
 He is talking about leaving his job. This film should have come out in May, but its release has been delayed; they're talking about mid-July now.
parler de qqn à qqn vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (intervenir en faveur de qqn)talk to [sb] about [sb] vi + prep
 Je parlerai de votre fils au directeur des ressources humaines.
 I will talk to the HR director about your son.
parler à qqn vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (être évocateur de qch)  (figurative)speak to [sb] vi + prep
 Ce genre de tableau ne nous parle pas du tout.
 This kind of painting doesn't speak to us at all.
se parler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (communiquer)speak to each other v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  talk to each other v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mes colocataires ne se parlent jamais.
 My housemates never speak to each other.
se parler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (langue : être utilisée)be spoken v aux + v pp
 Le français se parle dans moins en moins de pays. On dit souvent que l'italien se parle beaucoup avec les mains.
 French is spoken in less and less countries.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
parler nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (personne : manière de s'exprimer)speech nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  way of speaking, manner of speaking exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ce parler est typique de l'est de la France.
 This way of speaking is typical of eastern France.
parler nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (dialecte d'une région)(regional) dialect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Beaucoup de parlers sont menacés de disparition.
 A lot of dialects are at risk of dying out.
parler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." littéraire (s'exprimer)come to the fore, make itself known v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  show itself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
   (literary)manifest itself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 Sa générosité a parlé une fois de plus.
 His generosity came to the fore again.
parler de qch vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." figuré (évoquer qch, qqn)  (figurative)speak to [sb] of [sth] vi + prep
  remind [sb] of [sth], evoke [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Tout, ici, nous parlait des jours heureux.
 Everything here spoke to us of happy times.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
parlé | parler
assez parlé de cela   (so much for (that problem))so much for that
ça me parle
cela me parle
It speaks to me, it appeals
   (figurative)I can relate to that
Ça te parle ? remember that?
  how about it?
  did you hear about that?
je ne parle même pas de not to mention, to say nothing of
Ne m'en parle pas ! Tell me about it!
  Don't even talk about it!
Ne parle pas de malheur ! God forbid! Lord save us!
Parle à ma main !   (informal)Talk to the hand! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Parle à mon cul
ma tête est malade !
Cause à mon cul ma tête est malade !
  (informal)Talk to the hand, because the face ain't listening exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Parle moins fort ! Keep your voice down!
  Not so loud!
relever du langage parlé viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."be spoken language viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
tout le monde en parle phraseon everyone's lips
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'parle' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "parle" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'parle'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?