• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
partir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (s'en aller, sortir)leave, go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (informal)be on your way, get going v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)depart viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Il est tard, il faut que je parte.
 It's late; I'm going to have to leave.
partir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (quitter un endroit) (bus, train)leave, depart viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Le bus part dans cinq minutes.
 The bus leaves in five minutes.
partir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (démarrer)start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 J'ai tracé une ligne imaginaire qui part d'ici et qui va jusque-là.
partir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (prendre la direction de [qch])go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Le ballon est parti en pleine lucarne.
 The ball went right into the top corner.
partir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (disparaître)disappear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (stain)come off vi + adv
 Cette tâche partira au lavage.
partir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (se défaire)go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  give way, come off, fall off vi + adv
  come undone vi + adj
 L'attache de son dossier est partie.
 The clip on this file has gone.
partir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (se mettre à fonctionner)go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  get going v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  start up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 J'ai lancé la machine à laver mais elle ne veut pas partir.
 I put the washing machine on, but it doesn't want to go.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
partir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." figuré (mourir) (euphemism)pass away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  (euphemism)leave us vtr + pron
 Ma grand-mère est partie l'année dernière.
 My grandmother passed away last year.
partir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (commencer)start, begin viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  set out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Il est parti de rien dans l'entreprise.
partir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (quitter définitivement)leave, go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Il est parti au Brésil.
partir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (être expédié)go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Le courrier est parti ce matin.
 The mail went this morning.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
à partir d'aujourd'hui loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (dorénavant)from this day on, from this day forward exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 À partir d'aujourd'hui, je ne m'occupe plus de ce dossier !
à partir de loc prépfrom preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  starting from, as from preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  using preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  based on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Le mois prochain le magasin ouvrira à partir de 7 h.
 Next month, the shop will be open from 7 am.
 Using just a few notes, he made a whole speech.
à partir de ce moment-là from that moment on
à partir de maintenant loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (dorénavant)from now on, from now onwards exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 À partir de maintenant, tout le monde doit porter son badge de façon visible.
à partir du moment où loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que" (dès que, si)from the moment you, the moment you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  when you start to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 À partir du moment où l'on s'engage, il faut aller jusqu'au bout.
aller à vau-l'eau,
partir à vau-l'eau
expr
figuré (dériver, aller mal) (figurative)go downhill, go to the dogs, go down the drain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ce projet est raté et va à vau-l'eau.
 This project is a failure and is going to the dogs.
avoir maille à partir avec [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se disputer)be at odds with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative, informal)have a bone to pick with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ce matin encore Madame Martin a eu maille à partir avec sa voisine.
ça part d'un bon sentiment expr (c'est une bonne intention) (colloquial)have the best of intentions
disponible à partir du loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (prêt dès une date)available from adj + prep
faire partir [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire fuir)make [sb] leave v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
laisser partir [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (emploi : ne pas retenir [qqn])let go, allow to leave vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
le coup est parti tout seul expr (c'était involontaire)it just happened, it just happened by itself exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
partir à l'assaut de [qch] loc v + prép (armée : lancer une attaque)launch an attack on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir à l'assaut de [qch] loc v + prép figuré (s'attaquer fortement à un problème) (figurative)launch an attack on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir à l'aventure loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (aller à la découverte de [qch](figurative)see where the wind takes you v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Non, nous n'avons rien préparé pour notre voyage en Inde à part les billets d'avion car nous préférons partir à l'aventure.
partir à la découverte du monde loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (voyager)go off to discover the world, go off to explore the world v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pour ses vingt ans, il partit à la découverte du monde.
partir à la guerre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (aller combattre l'ennemi)go off to war v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir à la rencontre de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (aller au devant d'un invité)go to meet [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir à la rencontre de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (aller découvrir [qch])seek [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
partir à toute vitesse vhot-foot
partir au quart de tour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (commencer, débuter [qch] très vite) (automotive)start immediately v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be quick off the mark v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative, anger)be easily riled v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir au trot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (filer vite)set off at a trot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Elle partit au trot de la réunion après cet appel.
partir avant le signal jump the gun
partir avec la caisse loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" péjoratif (disparaître avec l'argent gagné)run off with the takings, take the money and run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
partir battu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (croire ne pas pouvoir gagner)start out the losing party v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have a defeatist attitude v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir comme un voleur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" péjoratif (s'éclipser trop discrètement)leave like a thief in the night v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  slip away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  sneak off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Je t'ai cherché hier soir à la fête. Pourquoi est-ce que tu es parti comme un voleur avant la fin ?
partir d'un bon sentiment expr (avoir l'intention de bien faire)be well-intentioned vi + adj
 Son invitation part d'un bon sentiment même si je ne le partage pas.
partir d'une bonne intention loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (agir sans intention de nuire)mean well v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 He screwed up but he meant well.
partir dans le décor loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (sortir de la route)go off the road, spin off the road v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir dans tous les sens loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas suivre de logique) (figurative)be all over the place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK, figurative, informal)be all over the shop v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go off at tangents v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir dans tous les sens loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (manquer de cadrage) (figurative)be all over the place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK, figurative, informal)be all over the shop v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir de l'idée que loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que" (considérer que)start with the idea that, start from the idea that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take as a starting point the idea that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir de loin loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir beaucoup de retard à rattraper)take a long shot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
partir de rien loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (commencer sans apport)start out with nothing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir de zéro loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (commencer sans apport)start from scratch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)start over from scratch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir de zéro loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (commencer sans s'y connaître)start from nothing, start with nothing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  start out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
partir du bon pied loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (bien débuter, entamer [qch])start off on the right foot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir du mauvais pied loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (mal débuter, entamer [qch])start off on the wrong foot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir du principe que loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (sous-entendre que)work on the assumption that, work on the basis that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  start from the principle that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)take it as read that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si tu pars du principe qu'il est meilleur que toi, tu n'arriveras pas à le battre.
partir en cacahuète,
partir en sucette,
partir en quenouille,
partir en couille
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
familier (mal se dérouler)go down the drain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir en catastrophe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (partir rapidement de façon imprévue)leave in a hurry, leave in a rush v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  rush off vi + adv
 Je suis parti en catastrophe quand l'école m'a téléphoné.
partir en coup de vent loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (partir précipitamment)dash off vi + adv
partir en eau de boudin loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (mal se dérouler)peter out, fizzle out viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
partir en éclaireur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (partir en reconnaissance)go off to reconnoitre v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  scout vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le sergent partit en éclaireur devant la troupe.
partir en flèche loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (partir très vite)be off like a shot, take off like a shot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les sprinteurs partirent en flèche au coup de feu.
partir en fumée loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être entièrement consumé)go up in smoke v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir en fumée loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (disparaître) (figurative)go up in smoke v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir en live loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (incontrolable)go nuts v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: Expression de Nouvelle-Calédonie.
partir en mission loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (voyager pour le travail)go on an assignment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go on a business trip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il part en mission au moins une fois par mois.
partir en vacances loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (aller en villégiature) (US)go on vacation v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK)go on holiday v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir en vadrouille loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (aller se promener)wander off vi + adv
 Les enfants partent en vadrouille dans les champs.
partir en voyage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (aller en vacances) (UK)go on holiday, leave for your holiday exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (US)go on vacation, leave for your vacation exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Nous partirons en voyage dès la fin de l'année scolaire.
partir en voyage de noces loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (voyager pour fêter son mariage) (married couple)go on honeymoon, go on your honeymoon v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  leave for your honeymoon v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les jeunes mariés partiront en voyage de noces le soir du mariage.
partir en vrille loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (chose : ne pas suivre le cours prévu)spin out of control v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette partie part en vrille, je ne gagnerai encore pas.
partir favori loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être vu comme le futur gagnant) (UK)start as favourite v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)start as favorite v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir la fleur au fusil loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (être exagérément optimiste)leave fresh and joyful v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir les pieds devant viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."be carried out feet first viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
partir perdant loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (s'attendre à perdre)start out the underdog viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be ranked a no-hoper viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
partir sans attendre son reste loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (partir rapidement, sans insister)leave without further ado v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nous étions tellement contents d'avoir gagné le gros lot que nous partîmes le récupérer sans attendre notre reste.
partir sans demander son reste loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (partir rapidement, sans insister)leave without further ado v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ce repas était minable, nous partîmes sans demander notre reste.
partir sans payer loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (s'enfuir sans avoir payé)leave without paying v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
partir sans prévenir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."leave without telling, leave without warning viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
partir sans se retourner loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (partir sans regret)leave without looking back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Rien ne sert de courir,
il faut partir à point.
expr
(la précipitation est inappropriée)Slow and steady wins the race exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  More haste, less speed exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Morale de fable de La Fontaine.
se sentir partir loc v pron (être sur le point de s'évanouir)feel yourself losing consciousness v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se sentir partir loc v pron (être sur le point de mourir)feel yourself slipping away v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'partir' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "partir" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'partir'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: clever | creep

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.