WordReference.com Dictionnaire Français-Anglais | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
New Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © 2005 Oxford University Press: passage /pasaʒ/ masculine noun
COMPOUNDS: ~ à l'acte acting out; ~ à niveau level crossing GB, grade crossing US; ~ pour piétons pedestrian crossing; ~ à tabac beating; ~ à vide bad patch; unproductive period. New Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © 2005 Oxford University Press: passager, -ère /pasaʒe/, /ɛʀ/
Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples. 'passage' found in these entries: French: English: aisle - appearance - bar - bit - casual - changeover - crossing - fight - give - level crossing - pedestrian crossing - quote - right of way - shaft - subway - switchover - thoroughfare - transient - underpass - way - work - yield - zebra crossing passage: WordReference French-English Dictionary © 2008
passager: WordReference French-English Dictionary © 2008
Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot "passage". "here" as in "in this passage/extract" "Passer," "s’écouler": on the passage of time ...au passage ! - forum Français Seulement Accepter au profit du bien acquis toute servitude de passage...etc allures de passage en courbe ami de passage au moment du passage au passage au passage au passage, en passant avant le passage de ce gros camion, de ce "poids lourd", qui va vous croiser avis de passage avoir le feu au passage Ce sera d’autant plus utile pour nous qu’on y distinguera au passage... - forum Français Seulement Cédez le passage Compteur de passage Difficulty with passage elle ne laisse rien sur son passage Est tombé lors de son passage au 30 km. examen de passage franchir le passage à niveau fréquence de passage from the doorway to the court passage gener ou dans le passage. gens de passage I have written a passage in the passé composé and would like some help. Il a pu mal restaurer quelques passage mutiles King Francis I hoped that Jacques Cartier would find this Northwest passage and return with gold l'heure de passage La haute et claire mâture / Annonçant notre passage Suite...
Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Voir également :
parution
parvenir parvenu parvis pas pas-de-porte pascal passable passablement passade passage passager passagèrement passant passation passavant passe passé passe-montagne passe-partout passe-passe Liens :
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright © 2008 WordReference.com Please report any problems. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||