passer

SpeakerEcouter:
French
 /pɑse/

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (se déplacer)pass viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 L'avion est passé au ras des maisons.
 The plane passed low over the houses.
passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (être animé d'un mouvement)pass viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (water)flow past vi + prep
 La rivière passe devant la maison.
 The river flows past the house.
passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (temps : s'écouler)go, pass viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Le temps passe lentement quand je vais manger chez mes grands-parents.
 Time goes slowly when I have dinner at my grandparents'.
passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (aller, venir)come viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (informal)come by, pop over, pop by, stop by vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Je passerai te chercher vers 20 h 30.
 I'll pop by to pick you up at around 8.30.
passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (traverser)pass, come viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 La lumière ne passe pas à travers ces feuillages épais.
 No light passes through this thick foliage.
passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (être admis)move up vi + adv
  be accepted v aux + v pp
 Mon fils ne passera pas dans la classe supérieure.
 My son isn't going to move up into the next class.
passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (être accepté, voté)be passed v aux + v pp
  be voted in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette nouvelle loi ne passera pas.
 This new law won't be passed.
passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (devenir)become viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Cet adjudant est passé sous-lieutenant l'année dernière.
 The sergeant major became a sub-lieutenant last year.
passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (être acceptable)be acceptable, be admissible vi + adj
 Une erreur, ça passe, deux c'est déjà beaucoup.
 One mistake is acceptable; two is too many.
passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (être diffusé)  (audio)be played, be heard v aux + v pp
   (visual)appear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Cette chanson passe souvent à la radio. Mon frère est passé à la télé.
 That song is often played on the radio.
 My brother appeared on TV.
passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (s'altérer)  (colours)fade viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 À force d'être lavées, les couleurs passent.
 Colours fade through being washed.
passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (liquide : s'écouler)filter viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Il faut attendre, la café n'a pas fini de passer.
 Wait. The coffee hasn't finished filtering yet.
passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (douleur,... : disparaître)pass viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Je sais que tu souffres : mais ne t'en fais pas, ça va passer !
 I know you are hurting, but don't worry; it will pass.
passer vi impers (être moins présent)pass viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Mon fils aime faire la fête : j'espère qu'avec l'âge, ça lui passera.
 My son loves partying, but I'm sure it will pass as he gets older.
passer qch à qqn vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (donner)pass vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Passe-moi le sel, s'il te plaît.
 Pass me the salt please.
passer qch à qqn vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (transmettre)give vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (formal)transmit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  pass [sth] onto [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Pierre m'a passé sa grippe.
 Peter has given me his flu.
  She passed her germs onto her little boy.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
passer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (franchir un obstacle)pass vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  pass through, go through, get through vi + prep
  make it through v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ils ont passé la douane sans problème.
 They got through customs without a problem.
passer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (enclencher)engage vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  put the [noun] into v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: The name of the vehicle can be replaced by "it," if it is obvious what is being referred to: Put it into third!
 Passe la troisième ! J'ai passé la marche arrière et j'ai reculé.
 Engage third gear!
 I put the car into reverse and backed up.
passer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (mettre un vêtement)  (clothing)put on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
   (informal)pop on vi + prep
  slip into vi + prep
 Je passe un manteau pour sortir.
 I pop on a coat before going out.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
passer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (se soumettre à : un examen)take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (UK, examination)sit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La semaine prochaine, je passe mon permis.
 I am taking my driving test next week.
  I am sitting my finals at the end of the month.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
passer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (diffuser)put on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
   (music)play vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (film/TV show)show vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Pendant le dîner, j'ai passé un disque de jazz. Sur la 1, ils passent mon film préféré !
 I put on a jazz number while we were having dinner.
passer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (dépasser une limite)be past vi + prep
  be beyond vi + prep
 Tu as passé l'âge de jouer au petit train.
 You are past the age of playing with toy trains.
passer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (du temps)spend vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 J'aime passer du temps avec mon petit frère. J'ai passé 2 heures à faire mon devoir de maths.
 I love spending time with my little brother. I spent two hours doing my maths homework.
passer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (dans des formules)have vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  spend vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Tu as passé une bonne journée ? J'ai passé un super week-end avec ma copine !
 Did you have a good day?
 I spent a lovely weekend with my girlfriend.
passer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (enlever l'eau)drain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 J'ai passé les pâtes : on peut les servir.
 I have drained the pasta, now we can eat!
se passer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se dérouler)take place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be set v aux + v pp
 Ce roman se passe en Italie au Moyen Âge.
 This book takes place in Italy in the Middle Ages.
se passer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (arriver, se produire)happen, occur viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Il ne se passe jamais rien d'intéressant dans cette petite ville.
 Nothing interesting ever happens in this small town.
se passer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (s'écouler)pass viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  go by vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Deux mois se sont passés depuis notre dernière rencontre.
 Two months have passed since our last meeting.
passer sur qch vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." familier (pardonner)pass over [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  overlook [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je ne peux pas passer sur cette faute, je dois sévir !
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
bien se passer go off well, come off well v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go all right, go well vi + adv
ça va passer loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ça ira mieux ensuite)  (informal)it'll pass exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  it will pass exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Oui, tu es triste aujourd'hui mais ça va passer.
 I know you feel down today, but it'll pass.
cap à passer nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". hurdle/obstacle to be overcome nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
faire passer move, shift v
  have take, have sit v
  float, circulate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  convey, get/put across vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Move these figures into the next column.
 Have them take another exam.
 We tried to float the idea of introducing a total ban.
faire passer un entretien conduct an interview, hold an interview v
faire passer un examen à qqn give [sb] an exam (to do), have [sb] sit an examination v
faire passer un message convey a message v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get/put a message across v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
faire passer un projet de loi pass a draft bill v
faire passer un test à qqn give [sb] a test (to do), have [sb] take a test v
faire passer une loi pass a bill v
Fais passer ! expr (Donne cela.)Pass it on! v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tiens, voici le journal. Fais passer !
il faut en passer par là be necessary to go that far, have to go that far V expr
   (informal)come to that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  I'm involved in a dispute with my old landlord who wants money off me. I don't want to go to court, but, if it comes to that, I will.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
laisser passer   (physically)let past, get out of the way of, move aside for vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (figuratively)let [[sth]] pass, let [[sb]] get away with, allow, tolerate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
laisser passer sa chance miss the chance, let the chance pass one by v
laissez-passer nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (sauf-conduit)pass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le laissez-passer permet la circulation de biens ou de personnes.
ne pas passer inaperçu viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."not go unnoticed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ne pas voir le temps passer not realize how late it is v
on ne va pas y passer dix ans we haven't got all day exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  some time this century would be good exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
on ne va pas y passer la nuit,
on ne va pas y passer la journée
we haven't got all day exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
passer à autre chose move on to [sth] else v
passer à côté de qch miss out on v
  miss v
passer à l'acte take action, act v
passer à l'acte viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."act out viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer à l'action move into action v
passer à l'antenne be on the radio/television v
passer à l'as figurégo/fly out the window v
passer à l'ennemi viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."move over to the enemy's side viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer à l'étape suivante viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."move on to the next stage viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer à l'heure d'été viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."change to summer time viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer à l'heure d'hiver viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."change to winter time, change back to GMT viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer à l'offensive move onto the offensive, go on the offensive v
passer à la caisse viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."proceed to checkout viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (figurative)pay up viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Time to pay up old friend!
passer à la casserole loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (devoir subir une épreuve désagréable)go through hell v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
passer à la casserole loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (devoir coucher avec qqn)  (sex)have to put out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  let [sb] have his/her (wicked) way with you v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
passer à la radio loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être diffusé via la radio)be on the radio v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
passer à la télé be/appear on TV v
passer à la télévision be/appear on television v
passer à la trappe be whisked away v
  go down the drain v
passer à la vitesse supérieur move up a gear, move into overdrive v
  shift up a gear, crank [sth] up a notch v
passer qqn à tabac loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (frapper, tabasser)beat [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Ils passèrent à tabac ceux qui leur barraient le chemin.
passer à table loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (venir manger)have lunch/dinner, eat lunch/dinner v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  sit down to lunch/dinner v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 On passe à table vers 19 h en France.
passer à un cheveu de pass within a hair's breadth of v
passer qch au crible loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (étudier qch en détail)go over [sth] with a fine-tooth comb v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La police passa la pièce au crible.
passer qch au peigne fin loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (rechercher avec minutie quelque part)comb [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  go over [sth] with a fine-tooth comb v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La police passa la pièce au peigne fin.
passer au plan B loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (envisager une deuxième option)switch to plan B v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ça a raté, il nous faut passer au plan B.
passer au ralenti vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".view in slow motion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  His pocket was picked so swiftly that the images have to be viewed in slow motion to see what happened.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
passer au rouge viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."burn a red light, jump the lights viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer aux aveux viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."confess viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer chercher go/come pick [sb/sth] up v
passer chez qqn drop by [sb]'s house v
  go visit [sb] v
passer commande place an order v
passer comme une lettre à la poste viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familiergo through smoothly, go off without a hitch viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer d'un extrême à l'autre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (alterner vivement)go from one extreme to the other v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Hier elle était en pleine dépression et ce soir elle part danser, elle passe d'un extrême à l'autre.
passer dans la classe supérieure loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (accéder à un niveau plus élevé)move up in the world v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  move up a level v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En épousant la fille d'un riche entrepreneur, il est passé dans la classe supérieure.
passer dans la classe supérieure loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (Scolaire : accéder au niveau d'après)  (Education)move up to the next class, go up to the next class v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si Thomas continue avec ces résultats médiocres, il ne passera pas dans la classe supérieure.
passer de ... à ... move from … to … v
passer de justesse viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."scrape through viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer de l'ombre à la lumière viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."move out of the shadows into the limelight viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer de la musique viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."put on some music, play some music viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer de la pommade à qqn soft-soap [sb], butter [sb] up v
passer de la théorie à la pratique viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."put theory into practice viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer de main en main viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."pass from hand to hand viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer de vie à trépas viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."die, pass on viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer des coups de téléphone make calls, make phone calls v
passer des tests take tests exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (UK)sit tests exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
passer devant le juge viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."appear in court viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer devant le maire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se marier)get married vi + adj
   (UK)go to the registry office v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
passer dire bonjour viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."drop by to say hello viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer du rire aux larmes viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."go from laughter to tears viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer du temps spend time v
passer en coup de vent loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (rester très peu de temps)drop by quickly, stop by quickly vi phrasal + adv
  pop in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Ma fille passe toujours en coup de vent après son travail.
passer en cour martiale viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."  (UK)be court-martialled v aux + v pp
   (US)be court-martialed v aux + v pp
  appear before a court martial v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
passer en force force through, force one's way through v
passer en tête viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."move into the lead viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer en troisième viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."move into the final year of high school (14-15 years old) viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer entre les gouttes viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."escape the worst, avoid the worst viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  come out the other side
passer entre les mailles du filet viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."slip through the net viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer inaperçu go unnoticed, pass unnoticed v
passer l'arme à gauche loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (mourir)  (informal, figurative)kick the bucket v epxr
   (informal)snuff it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
passer l'aspirateur vacuum vi, vtr
  hoover vi, vtr
 She vacuums the front room every day.
 He hoovers regularly.
passer l'aspirateur dans la chambre vacuum the bedroom v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  hoover the bedroom v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
passer l'éponge figuréwipe the slate clean, forget all about [sth] v
  overlook vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
passer l'hiver viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."spend winter viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer la bague au doigt de qqn vslip a ring onto [sb]'s finger v
passer la brosse a reluire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familierbutter up (to [sb]) v
passer la main figuréstep down in favour of viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 He stepped down in favour of his two sons.
passer la marche arrière viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." Automobilego into reverse viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer la parole à qqn hand over to [sb] v
 I'll now hand over to Jim.
passer la seconde viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."shift into second gear, move into second gear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer la serpillière mop (the floor) v
passer la souris sur,
passer le curseur sur
move the mouse over, hover your mouse over exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
passer la troisième viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."shift into third gear, move into third gear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer la vitesse supérieure viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."shift up a gear, move up a gear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
passer le baccalauréat,
passer le bac
take the Baccalaureate exam v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
   (UK)sit the Baccalaureate exam v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
passer le balai brush vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  sweep (the floor) v
  sweep out, sweep away v
passer le bonjour à qqn say hello to [sb] (for me) v
 Say hello to Jim for me.
passer le cap de la cinquantaine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (accepter d'avoir 50 ans)turn fifty v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  reach the milestone of your fiftieth birthday v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mon père passa le cap de la cinquantaine l'an dernier.
passer le code (de la route) viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."  (Automobile)take your (driving) theory test v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  I had to take my theory test five times before I passed!Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
passer le flambeau à qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (transmettre qch à qqn)pass the torch on to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le directeur lui passa le flambeau après 17 ans de maison.
passer le permis,
passer le permis de conduire,
passer son permis
take one's driving test v
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'passer' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "passer" :

See Google Translate's machine translation of 'passer'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?