peine

Ecouter:
 /pɛn/


Inflections of 'peine' (n): fpl: peine

Du verbe peiner: (conjuguer)
peine est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
peiné est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrenchEnglish
peine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (sanction, punition)punishment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (prison)sentence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le voleur a eu une peine de trois ans de prison.
peine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (affliction, chagrin)sorrow, grief, pain, anguish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle a beaucoup de peine depuis la mort de sa fille.
peine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (effort qui coûte)effort, exertion, hard work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  blood, sweat and tears exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Tout travail demande de la peine.
peine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (difficulté)difficulty, trouble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il marche avec peine depuis son accident.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrenchEnglish
peiné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (attristé)hurt adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  upset adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  sad, saddened adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Je serais peiné si mon meilleur ami me mentait.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrenchEnglish
peiner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (éprouver de la difficulté)struggle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  have trouble vtr + n
  (machine)labour viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Malgré touts ses efforts , Mathilde peinait à comprendre cet exercice.
 Despite all her efforts, Matilda struggled to understand the exercise.
peiner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (rendre triste)hurt vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  sadden, grieve, pain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Son manque de gratitude m'a profondément peiné.
 His lack of gratitude hurt me deeply.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
peine | peiné | peiner
FrenchEnglish
à grand-peine loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (avec difficulté)painstakingly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  with great difficulty exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Il parvient à grand-peine à se déplacer.
à peine hardly, barely, scarcely advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
à peine ... que loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que" (aussitôt que ...)no sooner had [sb/sth]... than, [sb/sth] had only just ... when, [sb/sth] had barely ... when exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 À peine eut-il franchi le pas de la porte que le téléphone sonna.
à peine plus barely more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  barely + [comparative adjective], barely any + [ comparative adjective] advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  hardly + [comparative adjective], hardly any + [comparative adjective] advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Ce professeur est à peine plus âgé que ses élèves.
 That teacher is barely any older than his pupils.
à peine sorti du ventre de sa mère loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (tout juste né)barely out of the womb exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 À peine sorti du ventre de sa mère, le bébé se mit à pleurer.
à peine sorti du ventre de sa mère loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" figuré (encore jeune) (figurative)still wet behind the ears exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (figurative)just a baby exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Il ne peut pas être déjà papa : il est à peine sorti du ventre de sa mère !
à peine voilé loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (très peu dissimulé)thinly veiled, thinly disguised adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Le reproche était à peine voilé, ce qui plongea tout le monde dans l'embarras.
âme en peine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (personne triste)lost soul nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  soul in torment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tu es bien triste aujourd'hui, on dirait une âme en peine !
aménagement de peine nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (assouplissement d'une condamnation)sentencing reduction, sentence reduction nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
avoir de la peine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir du chagrin, être triste)grieve viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
avoir de la peine à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (arriver difficilement à)have difficulty doing [sth], have trouble doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  find it difficult to do [sth], find it hard to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 J'ai de la peine à comprendre son attitude en ce moment.
avoir peine à croire que hardly be able to believe that, scarcely be able to believe that v
 I can hardly believe he actually left his wife.
C'est à peine croyable ! expr (C'est insensé !)I can hardly believe it! I can scarcely believe it! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  It's unbelievable! That's unbelievable! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Cet apnéiste vient de battre le record de profondeur, c'est à peine croyable !
c'est à peine si expr (c'est tout juste si)hardly, barely advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Je ne comprends pas comment il peut dire cela, c'est à peine si nous nous sommes parlés.
 I don't understand how he can say that; we hardly spoke to each other.
c'est peine perdue You're wasting your time
  You're wasting your breath
C'était bien la peine !  (colloquial, ironic)That was really worth it!, That was really worthwhile! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ça me fait de la peine pour lui that makes me feel sorry for him
ça ne vaut pas la peine de + [infinitif] it's not worth it
  it's not worth making the effort
Ce n'est pas la peine,
C'est pas la peine
It's not worth it
défense d'afficher sous peine d'amende nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (interdiction de poser des affiches)no flyposting under penalty, penalty for flyposting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La défense d'afficher sous peine d'amende est une loi du 29 juillet 1881.
donnez-vous la peine d'entrer expr (je vous invite à entrer) (slightly informal)come on in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  feel free to come in, feel free to enter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Donnez-vous la peine d'entrer. Vous serez au chaud pendant que je vérifierai la marchandise.
double peine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (2 peines pour la même faute)double penalty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
en être pour sa peine viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."get little for your pains, get little for your efforts
en valoir la peine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être intéressant)be worthwhile vi + adj
  be worth it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le voyage en vaut la peine.
encourir une peine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (droit : risquer une sanction)incur a penalty, incur a punishment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  under penalty of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
errer comme une âme en peine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (aller triste, sans but)wander around like a lost soul v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK)wander about like a lost soul v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les adolescents errent souvent l'âme en peine.
être à la peine viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."struggle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Jackson is really struggling at the back, I don't know whether he will finish the race.
être bien en peine de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir beaucoup de mal à)be hard put to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have a hard job doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Elle serait bien en peine de t'expliquer car elle n'a pas compris non plus.
 She would be hard put to explain it to you, as she didn't understand either.
être en peine de faire [qch] have a hard job doing [sth] v
faire de la peine hurt [sb], hurt [sb]'s feelings v
faire peine à voir be a sorry sight v
la peine de mort the death penalty
mais peine perdue loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (mais malheureusement)but it was a wasted effort exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  but it wasn't worth it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Il avait tout préparé mais peine perdue, elle n'est pas venue.
modération de peine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (adoucissement de peine)sentence reduction nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le détenu ayant fait preuve de bonne conduite, le juge de l'application des peines lui accorde une modération de sa peine.
ne pas ménager sa peine viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."spare no pains v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  spare no effort v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
peine correctionnelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (peine pour infraction pénale)correctional sentence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le prévenu encoure une peine correctionnelle.
peine d'emprisonnement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".prison term nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
peine de cœur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (déconvenue amoureuse)heartache nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
peine de prison ferme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (peine de prison sans sursis) (UK)prison term without remission nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)mandatory jail term nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le parquet requière une peine de prison ferme de 6 mois.
peine de sûreté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (peine de prison incompressible) (UK)prison term without remission nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)mandatory jail term nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
peine incompressible nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (peine à durée non réductible)mandatory minimum sentence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
peine maximale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".maximum prison penalty, maximum prison term nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
peine plancher nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".minimum sentence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
peine privative de liberté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Droit)custodial sentence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La sentence fut une peine privative de liberté.
pour la peine loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en raison de cela)for the trouble taken
  for the care given
  as a recompense
prendre la peine de faire [qch] take the trouble to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
purger une peine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (condamnation : effectuer une peine)serve a sentence vtr + n
  (colloquial)do your time vtr + n
remise de peine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".early release, sentence remission nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
se donner de la peine make an effort, go to some trouble viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
si vous voulez bien vous donner la peine de if you wouldn't mind
sous peine de [qch] loc prép (qui peut entraîner [qch])at risk of, liable to, subject to
sous peine de mort on pain of death, on penalty of death
sous peine de poursuites subject to prosecution
sous peine de sanction subject to sanctions, subject to penalties v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
toute peine mérite salaire hard work deserves a fair reward
valoir la peine d'être vu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être intéressant à voir)be worth seeing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette pièce vaut la peine d’être vue.
valoir la peine de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être intéressant de faire [qch])be worth doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cela faut la peine d'essayer.
veuillez vous donner la peine d'entrer expr soutenu (formule de politesse pour entrer)please come in, please do come in exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Bienvenue ! Veuillez vous donner la peine d'entrer.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'peine' found in these entries
In the French description:
English:

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ coach

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.