Voir également :
Liens :
Recent searches:
Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.
Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !
|
Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press: placé, ~e /plase/ - pp ➡ See Also→ placer .
- past participle adjective
- (situé géographiquement) être ~ [objet, robinet, fenêtre] to be;
[chaise, table, statue] to be placed;
[personne] gén to be;
(au théâtre, cinéma) to be sitting;
être bien/mal ~ [objet] to be in a good/bad position;
[bâtiment, boutique] to be well/badly situated;
[personne] (à table, à une cérémonie) to have a good/bad place;
(au théâtre, cinéma) to have a good/bad seat;
être ~ face à to be facing; - (dans une hiérarchie) être bien/mal ~ to be well/badly placed;
être bien ~ sur une liste to have a good position on the list;
il est bien ~ pour le poste he's a likely candidate for the job;
avoir des amis haut ~s to have friends in high places;
être ~ sous la direction de [orchestre] to be conducted by;
[troupe de théâtre] to be directed by; - fig mal ~ [orgueil, remarque] misplaced;
être bien/mal ~ pour faire (pour réussir) to be well/badly placed to do;
(pour savoir, juger) to be in a (good)/in no position to do; - (aux courses) [cheval] placed;
jouer un cheval ~ et gagnant to back a horse each way GB, to back a horse across the board US;
non ~ unplaced. Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press: place /plas/ feminine noun - (espace) room, space;
laisser de la ~ to leave enough space; - (emplacement, espace défini) gén place;
(pour s'asseoir) seat;
les dictionnaires ne sont pas à leur ~ the dictionaries aren't where they should be;
deux ~s pour ‘Le Lac des Cygnes’ two tickets for ‘Swan Lake’;
la ~ d'un mot dans une phrase the position of a word in a sentence;
il faut savoir rester à sa ~ you must know your place;
tenir une grande ~ dans la vie de qn to play a large part in sb's life;
faire une large ~ à qch to put a lot of emphasis on sth;
notre travail laisse peu de ~ à l'imagination our work leaves little room for the imagination;
faire ~ à to give way to;
~ aux jeunes or à la jeunesse! lit, fig make way for the young!;
il reste une ~ en première there's one seat left in first class;
une salle de 200 ~s a 200 seat auditorium;
payer sa ~ (au cinéma, théâtre) to pay for one's ticket;
(dans un train etc) to pay one's fare;
les ~s sont chères fig (parking difficile) parking spaces are hard to find;
(âpre concurrence dans l'emploi) jobs are hard to come by;
prenez ~ (sur un siège) take a seat;
(chacun à son siège) take your seats;
(chacun à son poste) take your places;
sur ~ [aller] to the scene;
[arriver] on the scene;
[étudier] on the spot;
[enquête] on-the-spot;
on se retrouve sur ~ we'll meet up there;
ouvrage à consulter sur ~ reference book;
laisser qn sur ~ to leave sb standing;
de ~ en ~ here and there;
divan à trois ~s three-seater sofa;
un parking de 500 ~s a car park for 500 cars; - (dans un classement) place;
(dans un ordre) position;
il est dans les premières ~s he's up toward(s) the top; - (substitution) à la ~ de instead of, in place of;
il a mis de la vodka à la ~ du cognac he's used vodka instead of brandy;
qu'aurais-tu fait à ma ~? what would you have done in my place?;
(si j'étais) à ta ~ if I were in your position ou shoes;
je ne peux pas le faire à ta ~! I can't do it for you!;
j'ai mis le vase à la ~ du cendrier I put the vase where the ashtray was; - (situation définie) en ~ [système, structures] in place (après n);
[troupes] in position (après n);
[dirigeant, parti] ruling (épith);
les gens en ~ the powers that be;
ne plus tenir en ~ to be restless ou fidgety;
mettre en ~ to put [sth] in place [programme];
to put [sth] in position [équipe];
to establish, to set up [réseau, institution];
to install [ligne téléphonique]; - (dans une agglomération) square;
la ~ du village the village square;
la ~ du marché the marketplace; - Fin market;
~ financière financial market; - (emploi) job;
perdre sa ~ to lose one's job; - (forteresse) être dans la ~ to be on the inside;
être maître de la ~ lit to be in control;
fig to rule the roost;
avoir un pied dans la ~ fig to have a foot in the door. COMPOUNDS: ~ d'armes parade ground;
~ assise seat;
~ forte fortified town;
~ d'honneur (à table) place ou seat of honour (British spelling);
sur la ~ publique in public;
mettre qch sur la ~ publique to bring sth out in the open. Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press: placer /plase/ (conjugate⇒) - transitive verb
- (mettre à un endroit) to put, to place [objet];
to seat [personne];
~ des gardes to post guards;
~ des hommes autour d'une maison to position men around a house; - (mettre dans une situation) to put, to place;
~ un service sous la responsabilité de qn to make sb responsible for a department;
~ qn/être placé devant un choix difficile to present sb/to be faced with a difficult choice; - (procurer un emploi) to place, to find a job for;
- Fin (investir) to invest;
(mettre en dépôt) to deposit, to put; - (attribuer) ~ sa confiance en qn to put one's trust in sb;
- (introduire) to slip in [remarque, anecdote];
je n'arrive pas à en ~ une (familier) avec elle! I can't get a word in edgeways GB ou edgewise US with her!; - (prendre en charge) to place [sb] in care [enfant];
- (vendre) to place, to sell [marchandise].
- se placer vpr
- (à un endroit) se ~ près de (debout) to stand next to;
(assis) to sit next to;
se ~ autour d'une maison [policiers] to position oneself around a house;
où se placent les verres? where do the glasses go?; - (dans une situation) se ~ sous une perspective nouvelle to look at things from a new perspective;
il s'est placé comme apprenti he found himself an apprenticeship (British spelling);
notre démarche se place dans le cadre de l'aide au tiers-monde our action comes within the context of Third World aid; - (dans une hiérarchie) il s'est placé dans les premiers (en classe) he got one of the top places;
(dans une course) he finished among the first. ' placé' found in these Oxford entries:
placé: WordReference English-French Dictionary © 2012| Principal Translations/Principales traductions |
| placé | adj | established | located |
| placé | adj | (situé) | situated |
| | | Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| placé | pp adj | (de manière illicite) | planted |
| Report an error |
place: WordReference English-French Dictionary © 2012| Principal Translations/Principales traductions |
| place | nf | (de la mairie) seat, job, of a person | place |
| place | nf | (possibilité de bouger) opportunity to move | room |
| | | Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| place | n | (place publique) | piazza |
| place | n | (place publique) | plaza |
| place | nf | (lieu) place | lieu |
| place | nf | (position) | position |
| place | nf | (lieu public) | public square |
| place | nf | (espace disponible) space | room |
| place | nf | (fonction ou position) function or position | stead |
| place | nf | | house-room |
| place | nf | populaire (poste) post | employment |
| place | nf | in city | square |
| place | nf | (par terre) | floor space |
| place | nf | (pour se retourner) | elbowroom |
| Report an error |
placer: WordReference English-French Dictionary © 2012| Principal Translations/Principales traductions |
| placer | v | put | place |
| placer | v | (asseoir) place | sit |
| | | Additional Translations/Traductions supplémentaires |
| placer | v | (dans un endroit) | emplace |
| placer | v | (militaire) | emplacement |
| placer | v | (enfant adopté) child | foster |
| placer | v | (des fonds) place | fund |
| placer | v | (installer, arranger) place | install |
| placer | v | (localiser, situer) place | locate |
| placer | v | (localiser, situer) | situate |
| placer | v | (mettre en place) put in place | position |
| placer | v | (qqn (emploi)) | post |
| placer | v | (mettre en place) put into place | set |
| placer | v tr | (placer) | put |
| placer | v tr | familier (placer) colloquial | stick |
| placer | vtr | (faire poser) place in position | pose |
| placer | vtr | | put |
| placer | vtr | | sit |
| Report an error |
placé: WordReference English-French Dictionary © 2012| Compound Forms/Formes composées |
| bien placé | | | well-placed |
| bien placé | | | ahead of the game |
| enfant placé dans une famille d'accueil | | | foster child |
| gagnant/placé | adj | (pari) bet | each way |
| haut de rang, très haut placé | | | high up |
| haut placé | | | top-rank |
| haut placé | | | top-ranking |
| haut placé | adj | | high-ranking |
| haut placé | adj | | high-placed |
| haut placé, de haut rang | | | high-ranking |
| Report an error |
Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "placé".
See Google Translate's machine translation of 'placé'.
Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :
| |
Google.com |
| Français: |
 |
| Universal: |
 |
|
|