• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
plaisir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (satisfaction d'une tendance)pleasure, enjoyment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je prends beaucoup de plaisir à écouter de la musique.
 I take a great deal of pleasure in listening to music.
plaisir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ce qui plaît)pleasure, enjoyment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il recherche les plaisirs de la table.
 He seeks the pleasures of good food.
plaisir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (agrément)pleasure, delight, happiness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (dated)joy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  lovely, wonderful adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Quel plaisir de vous revoir.
 What a delight to see you again!
 How lovely to see you again!
plaisir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (volupté)pleasure, delight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Son partenaire lui donne beaucoup de plaisir.
 His partner gives him a lot of pleasure
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
au plaisir interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (à une prochaine fois)see you again
au plaisir de loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (prêt à)look forward to
avec plaisir loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (joyeusement)with pleasure advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
avoir grand plaisir à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire [qch] avec enthousiasme)be very pleased to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have great pleasure in doing [sth], take great pleasure in doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (slightly informal)be thrilled to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avoir grand plaisir à + [infinitif] vbe very pleased to do [sth] v
  have great pleasure in doing [sth] v
avoir le plaisir de faire [qch] loc v + prép (être fier de pouvoir faire [qch])have pleasure in doing [sth], have the pleasure to do [sth] v
bouder son plaisir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire le difficile)deny yourself the pleasure viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
Note: Souvent à la négative.
Ce n'est pas une partie de plaisir ! expr (c'est difficile !) ([sth] difficult)It's no pleasure cruise exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  It's no picnic exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ça fait plaisir expr (c'est agréable) (colloquial)pleased, nice to hear, nice to see, nice to meet
ça me fait plaisir,
cela me fait plaisir
expr
(je suis content de cela)that pleases me, that makes me happy
  that gives me pleasure
ce fut un plaisir expr (formule de politesse)it was a pleasure
éprouver un malin plaisir à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (beaucoup aimer faire [qch])take perverse pleasure in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get a perverse pleasure from [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)get a kick out of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Elle éprouve toujours un malin plaisir à faire tourner son frère en bourrique.
faire durer le plaisir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (profiter longtemps de [qch])draw out the pleasure v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
faire plaisir à [qqn] loc v + prép (contenter [qqn](subject/object conversion)like vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (subject/object conversion)enjoy vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make [sb] happy, make [sb] glad, give [sb] pleasure v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: Enjoy is used more for events or activities than for objects.
 I want to get a present for your daughter; do you know what she would like?
 I really enjoyed seeing all my old school friends at Julie's party.
faire plaisir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être agréable)be nice vi + adj
Note: Tournure impersonnelle.
se faire plaisir loc v pron (se contenter)indulge yourself, pamper yourself, treat yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
fondre de plaisir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (apprécier beaucoup [qch])melt with pleasure v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
gémir de plaisir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (jouir)moan with pleasure v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
là où il y a de la gêne il n'y a pas de plaisir expr (il faut savoir se lâcher -il ne faut pas se gêner !)there's no need to stand on ceremony exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
petit plaisir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (plaisir simple)little treat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Quand je rentre d'une longue journée de travail, j'aime me faire un petit plaisir en mangeant du chocolat.
 When I get in after a long day at work, I like to give myself a little treat by eating some chocolate.
plaisir charnel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (acte sexuel)carnal pleasure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plaisir des sens nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (jouissance sensuelle)sensual pleasures nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Ils s’allongèrent et se laissèrent aller au plaisir des sens.
plaisir des sens nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (joie due à des sens)pleasure for the senses nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette roseraie est un véritable plaisir des sens : vue et odorat sont sollicités.
plaisir physique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (plaisir sexuel)physical pleasure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pour le plaisir loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (sans y être obligé)for pleasure
  for the pleasure
pour le plaisir des yeux loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (pour la beauté de [qch])for your viewing pleasure
pour mon plus grand plaisir loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (à mon grand contentement)for my pleasure
prendre du plaisir à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (apprécier, aimer [qch])take pleasure v
prendre un malin plaisir à faire [qch] loc v + prép (beaucoup apprécier faire [qch])take perverse pleasure in doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
principe de plaisir loc n (éviter le déplaisir)pleasure principle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
recherche du plaisir nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".quest for pleasure
se faire plaisir loc v pron (s'offrir un plaisir)treat yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  give yourself a treat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se faire plaisir loc v pron (céder à une envie)treat yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
se faire un plaisir de vtake delight in
Tout le plaisir est pour moi expr (je vous en prie, ce n'est rien)It's my pleasure
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'plaisir' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "plaisir" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'plaisir'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: belong | bush

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.