WordReference.com Dictionnaire Français-Anglais | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Voir également :
plante
planté planter planteur plantigrade plantoir planton plantule plantureux plaquage plaque plaqué plaquer plaquette plaqueur plasma plasmatique plasmocyte plasmodium plastic plasticage Liens :
Recent searches:
Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples. Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée ! |
Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press: plaque /plak/ feminine noun (de moisissure, d'humidité) patch; ~ de verglas patch of ice; (sur la peau) blotch; (de verre, métal) plate; (de marbre, chocolat) slab; (au jeu) chip; (de cabinet médical, d'étude de notaire) brass plate; (de policier) badge. COMPOUNDS: ~ chauffante hotplate; ~ de cheminée fireback; ~ dentaire plaque; ~ d'égout manhole cover; ~ d'identité (de soldat) ID tag; (de chien) name tag, dog tag; ~ d'immatriculation or minéralogique number plate GB, license plate US; ~ tournante lit turntable; fig crossroads (+ v sg). IDIOMS: être à côté de la ~ (familier) (se tromper) to be completely mistaken; elle répond toujours à côté de la ~ (familier) her answers are always slightly off beam (familier). Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press: plaqué, ~e /plake/
Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press: plaquer /plake/ (conjugate⇒)
'plaque' found in these Oxford entries:
French:
argenté
- commémoratif
- ex-voto
- feuille
- gazon
- glace
- gril
- impressionnable
- inaugurer
- insolation
- lame
- marbre
- minéralogique
- plaqué
- platiné
- tôle
- verre
English:
plaque: WordReference English-French Dictionary © 2012
plaqué: WordReference English-French Dictionary © 2012
plaquer: WordReference English-French Dictionary © 2012
plaque: WordReference English-French Dictionary © 2012
Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "plaque". à la plaque (pottery)
A stick of butter, une plaque de beurre bagnole comme plaque d'immatriculation - forum Français Seulement chocolat : tablette / plaque commemorative plaque (saying so-and-so lived here) Constitution Virole basse / Plaque tubulaire (CVP) d'une plaque de béton vissée sur des problèmes vécus par l'adolescent être à côté de la plaque Être à côté de la plaque - forum Français Seulement être à côté de la plaque - forum Français Seulement Feuille de contre-plaqué grande plaque grillé sur plaque Il est devenu comme une plaque photographique enregistrant les convulsions du monde. impressionner une plaque sensible J'ai tout plaqué pour toi Je ne veux pas être reincarné en plaque d'égout je te plaque l'affaire de la plaque - forum Français Seulement la plaque de l'urne funéraire la plaque intérieure du tableau arrière mots gravés (sur la plaque de marbre) noyer plaqué or plaqué Piqueter le plus petit, le poser sur une plaque à pâtisserie plaqué plaque plaque à feu plaque à induction Plaque à induction 4 foyers Suite... Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Copyright © 2012 WordReference.com | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||