• WordReference
  • Collins
In this page: plate; plat

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
plate nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (embarcation légère) (boat)punt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plate nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (élément d'armure) (armor)plate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
plate,
platte
adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Can, familier (personne, chose : ennuyeux, barbant)dull, boring adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Le prof de maths est vraiment plate. Ce cours de maths est vraiment plate.
plate,
platte
adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Can, familier (chose : décevant, regrettable) (informal)too bad adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 C'est plate que tu ne puisses pas venir avec nous au cinéma ce soir. C'est plate pour Jean-Claude ; il a appris qu'il avait un cancer hier.
 It's too bad you can't come to the cinema with us tonight. It's too bad for Jean-Claude; he found out he had cancer yesterday.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
plat adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (horizontal, uniforme)flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 La campagne du nord de la France est très plate.
plat adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (peu profond)flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Prends une assiette creuse plutôt qu'une assiette plate pour les spaghettis bolognaises.
 For spaghetti bolognese, use a bowl rather than a flat plate.
plat adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (mince)flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Sophie a toujours eu le ventre plat.
plat adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (peu épais, sans consistance)thin, flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (hair)lifeless adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Mes cheveux plats me désespèrent : j'aimerais qu'ils aient plus de gonflant.
 My thin hair drives me to distraction; I wish it had more volume.
plat adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (femme : avec de petits seins)flat-chested adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Je n'aime pas les femmes plates.
plat adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (style : peu créatif, morne)unimaginative adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  dull, boring adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Son style est trop plat.
plat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (réceptacle à nourriture)plate, dish, platter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tous ses plats du dimanche sont en porcelaine.
 All her best dishes are porcelain.
plat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (partie centrale d'un repas)course, dish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le plat du jour de ce restaurant est une blanquette de veau.
plat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (partie horizontale de [qch])flat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il caresse toujours son chien du plat de la main.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
plate | plat
FrançaisAnglais
assiette plate nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (assiette classique)dinner plate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Par opposition à assiette creuse.
clé plate spanner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
eau plate still water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
jeu de plate-forme,
jeu de plateforme
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(type de jeu vidéo)platform game, platformer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
marcher sur les plates-bandes de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (empiéter sur le pouvoir de [qqn])encroach on [sb]'s turf v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  step on [sb]'s toes v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
omble à tête plate nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (variété d'omble) (fish)bull trout nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Salvelinus confluentus
pince plate flat-nose pliers nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
plate-bande nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (terrain étroit) (garden)border, bed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  flowerbed, flower bed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Dans les plates-bandes du jardin, je plante des tulipes et des dahlias.
plate-bande nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (moulure large) (Architecture)platband nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En haut des murs, il y a des plates-bandes.
plates-bandes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" figuré (domaine réservé de [qqn](uncountable)business nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  concern, affair nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (figurative)turf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il n'aime pas qu'on marche sur ses plates-bandes.
 He doesn't like people encroaching on his turf.
plate-bande nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (bande métallique)metal strip, strip of metal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ces deux pièces sont reliées par des plates-bandes.
plate-bande nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (linteau) (Architecture)platband nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a des plates-bandes dans le châssis de la porte.
plate-forme,
plateforme
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(terrain plus haut que les autres)platform nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 De cette plate-forme, on domine tout le lac.
plate-forme,
plateforme
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(zone d'accès à un transport collectif)platform nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il ne faut pas laisser ses bagages sur les plates-formes.
plate-forme,
plateforme
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(structure surélevée) (oil)rig nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a beaucoup de plates-formes pétrolières en pleine mer.
plate-forme,
plateforme
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(Informatique : système d'accueil) (Computing)platform nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Notre société développe pour les plates-formes Apple et Windows.
plate-forme d'écoute,
plateforme d'écoute
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(assistance téléphonique)helpline nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plate-forme de forage,
plateforme de forage
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(installation pétrolière)drilling platform, drilling deck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle travaille sur une plate-forme de forage en Mer du Nord.
plate-forme logistique (grand entrepôt pour camions) (UK)logistics centre nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)logistics center nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plate-forme pétrolière oil rig
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'plate' found in these entries
In the French description:
English:

Publicités

Word of the day: funny | dent

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.