• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
pluie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (eau tombant du ciel) (usually singular)rain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les agriculteurs attendaient la pluie avec impatience. La météo a annoncé de fortes pluies dans tout le Sud du pays.
 The farmers were awaiting the rain with impatience. The weather forecast says there will be heavy rain across the south of the country.
une pluie de [qch] nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". figuré (objets en grand nombre) (figurative)a shower of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (figurative)a rain of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (figurative)a torrent of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La mariée sort de l'église sous une pluie de roses.
une pluie de [qch] nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (abondance soudaine de choses)a stream of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  a tirade of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  a outpouring of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Dans sa colère, elle proféra une pluie d'injures.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
Après la pluie vient le beau temps,
Après la pluie,
le beau temps
After rain comes fair weather
Après la pluie,
le beau temps
expr
(la joie succède à la tristesse) (figurative)sunshine always follows rain exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Après la pluie le beau temps, après deux ans de petits boulots elle a enfin trouvé un travail fixe.
botte de pluie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".Wellington boot, rubber boot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
chute de pluie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (précipitations)rainfall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: souvent au pluriel
collecteur d'eau de pluie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (réservoir d'eau pluviale) (large)rainwater tank nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US, smaller)rain barrel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK, smaller)water butt, rainwater butt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
danse de la pluie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".rain dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
eau de pluie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (eau issue de la pluie)rainwater nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
faire la pluie et le beau temps loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (décider des choses)call the shots v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)run the show v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
goutte de pluie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".raindrop
je ne suis pas né de la dernière pluie I didn't come down in the last shower exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  I wasn't born yesterday exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ne pas être né de la dernière pluie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (ne pas être crédule) (informal)not have come down in the last shower v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)not have been born yesterday v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)not be a mug, not be a fool v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 I'm no mug.
par temps de pluie loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (lorsqu'il pleut)in rainy weather, in rainy conditions, when it rains
parler de la pluie et du beau temps loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (parler de choses banales)make small talk v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
pluie acide nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (pluie polluée)acid rain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les pluies acides sont dues aux oxydes de soufre et d'azote dans l'atmosphère.
pluie battante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".driving rain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pluie d'étoiles filantes meteor shower
pluie d'orage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (averse violente)thundershower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les pluies d'orage sont fréquentes en été.
pluie de [qch] nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (volée, flot)a shower of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les acteurs saluèrent sous une pluie d'applaudissements.
pluie diluvienne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (pluie longue très intense)torrential rain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pluie fine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (pluie légère à fine gouttes) (weather)light rain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  drizzle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK, regional)mizzle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pluie verglaçante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (pluie verglaçant en arrivant au sol) (weather)icy rain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
récupération d'eau de pluie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (stockage de l'eau de pluie)rainwater collection nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  rainwater harvesting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sous une pluie battante loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (par une forte pluie)under heavy rain exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ils partirent à vélo sous une pluie battante.
veste de pluie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (veste imperméable) (clothing)raincoat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  waterproof jacket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Christophe ne part jamais à la pêche sans sa veste de pluie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'pluie' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "pluie" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'pluie'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: above | bare

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.