poisson

SpeakerEcouter:
French
 /pwasɔ̃/

Inflections of 'poisson' (n): mpl: poissons

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
poisson nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (animal aquatique)fish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a des poissons d'eau douce et des poissons d'eau de mer.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
comme un poisson dans l'eau loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"in your element exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  take to something like a duck to water v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (vulgar)like a pig in shit exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
engueuler qqn comme du poisson pourri loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" très familier (réprimander fortement) (UK, colloquial)tear [sb] off a strip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)give [sb] a rollicking v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)bawl [sb] out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK, vulgar)give [sb] a bollocking v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ma femme m'a engueulé comme du poisson pourri tout ça parce que j'avais oublié de sortir le linge.
être comme un poisson dans l'eau viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."be in your element v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take to [sth] like a duck to water v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
faire une queue de poisson à qqn vcut [sb] up v
 He sped by then cut me up in his flash Porsche.
finir en queue de poisson loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se terminer de façon incohérente)fizzle out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Je sens que ce projet va finir en queue de poisson.
mémoire de poisson rouge nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".memory like a sieve nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
noyer le poisson viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." figuréconfuse the issue v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
œil de poisson fisheye
poisson d'avril nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". April Fool nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  April Fool's joke nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
poisson gras nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". oily fish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
poisson maigre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". white fish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
poisson pilote nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". suckerfish
poisson rouge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". goldfish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
poisson volant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". flying fish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'poisson' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "poisson" :

See Google Translate's machine translation of 'poisson'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?